Читаем Начало пути полностью

В это время к карете подъехал Фелимид и склонился над окошком, чтобы лучше слышать, о чём говорит Бертрам. Он утвердительно кивнул, соглашаясь с командиром гессеров.

— Нельзя тянуть, — сказал он. — Необходимо как можно быстрее попасть в город.

Каталам решительно толкнул дверцу кареты и принялся вылезать.

— Всё сделаю. Никому не позволю прикоснуться к милиху, пока я жив!

— Но никто не должен узнать, что он с нами, — добавил Фелимид.

— Конечно.

Я посмотрел на обеспокоенное лицо Фелимида и кое-что вспомнил. Вспомнил, что мне о многом надо с ним поговорить. Что я так и не спросил у него то, что давно хотел спросить. Я думал, мне уже не удастся, так как я действительно считал, что королевского дознавателя нет в живых. Но всё поменялось каким-то чудесным образом. Фелимид действительно отыскал наш след, нагнал и даже разбил храмовников, что, по словам Каталама, подтвердилось. И теперь, пока есть время, пока небольшая проволочка, появилась возможность задать ему пару интересующих меня вопросов.

— Вилибальд, — я отстранил парня. — Ты хорошо себя чувствуешь? Сможешь держаться в седле?

— Да, милих, — уверенно ответил он. — Всё сделаю, что ты попросишь.

— Я хочу поговорить с примо Фелимидом наедине. Займи их место на лошади и помоги отцу.

Вилибальд если и удивился, то виду не подал. Но удивление Фелимида не осталось мною незамеченным. Рыжие брови изогнулись, но затем так же быстро приняли равнодушную позицию.

— Всё сделаю, — повторил Вилибальд и вместе с отцом выбрался из кареты.

Фелимид спешился, передал вожжи и забрался внутрь. Покряхтел, обустраиваясь, и расположился напротив меня. Я закрыл дверцу и задёрнул шторку.

— Ну что, Фелимид, — я сразу взял с места в карьер. — Давай поговорим начистоту, пока у нас есть время.

— Ты прав, аниран, — он вёл себя совершенно спокойно, словно вообще не испытывал волнения. — Времени поговорить не так уж много. Скоро, я уверен, нас разлучат.

— Несмотря на то, что с тобой произошло, несмотря на страдания, пытки и гибель близких людей, я чувствую, что ты был не до конца откровенен. Что не всё рассказал. Я не сомневаюсь, что ты знаешь куда больше, чем демонстрировал ранее. Ты прощупывал меня, как сам говорил. Смотрел, оценивал и что-то решал для себя. Ведь так?

— Но теперь у меня нет сомнений, — Фелимид даже глазом не моргнул. — Если они и были ранее, ты их развеял. Развеял не раз. Не только тем, что всё же добрался туда, куда должен был добраться. Но и своими деяниями. Одно божественное спасение чего стоит! Тот аниран, которого я опасался, никогда бы так не поступил. Ты достоин стать милихом!

— Каталам уже считает, что я им стал, — прищурившись, сказал я, в голове продолжая выстраивать диалог с бывшим королевским дознавателем и пытаясь понять, кто же он на самом деле такой. И почему ведёт себя так уверенно с полумифическим посланником небес.

— Это не так, — спокойно ответил Фелимид. — Раз триединый Бог ещё не снизошёл, чтобы узреть дела твои и воздать нам за грехи, значит это ещё не конец.

— Так ты действительно знаешь куда больше, чем показывал? Кто ты, Фелимид? Что ты ещё от меня утаил?

Но Фелимид лишь улыбнулся и не стал отвечать на мои вопросы.

— Совсем скоро всё станет на свои места. Мы уже почти прибыли. Уверен, вскоре тебе расскажут, кто я такой. Ты узнаешь даже больше, чем мне бы хотелось, что бы ты знал.

— Мне это не по нутру, Флимид! — недовольно нахмурился я. — Я уже говорил, что не люблю сюрпризов. Ты какой-то соглядатай, что ли?

— Нет. Я просто королевский дознаватель. Опытный, искушённый и неглупый дознаватель. Я всегда должен знать о других больше, чем другие знают обо мне. Тем более, когда речь идёт об аниране. И я действительно хорошо понимаю, что стоит на кону. Я знаю, что могут из себя представлять анираны — я достаточно много слышал о двух других…

— О двух??? — мои глаза округлились. — Ты же говорил, что знаешь лишь об одном! Слышал слухи!

— Один припеваючи живёт в столице острова Темиспар — городе Кондук, — не раздумывая ответил Фелимид. — Он не скрывается и его там боготворят… Второй творит бесчинства в Серекосо. Это портовый город в жаркой Флазирии. Его все боятся и ненавидят… Но не суть.

— Не суть? Не суть??? Ты только сейчас говоришь то, что для меня невероятно важно! Что надо было рассказать давным давно! Как это не суть!? Почему ты раньше молчал?

— Не суть потому, что они совсем непохожи на тебя, Иван, — он назвал меня по имени впервые с тех пор, как я гостил у него дома. — Уж поверь мне. Уверен, ты ещё многое о них услышишь. Для меня же куда важнее было посмотреть на тебя и оценить. Понять, так ли ты сильно от них отличаешься, или такой же как они… Поверь, наблюдая за тобой, я смог увидеть многое.

— И почему это было для тебя так важно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцатый (Селютин)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история