«По ощущению я прошел немного больше трети пути. Сейчас чуть-чуть за полдень, а значит нужно ускориться, если я хочу вернуться до ужина. Очень долго провозился с этим дурманником, но оно того стоило. Судя по текущей тенденции, дальше будет еще более заковыристое растение, а значит расслабляться точно нельзя. Хотя стоп. Обратный путь должен быть намного проще и быстрее. Сомневаюсь что мне придется потратить время на новые неожиданности, а значит все не так уж и плохо. Да, не стоит торопиться пока я иду до тряпки, а-то только больше времени потрачу на следующую ловушку, если вновь ее провороню».
Еще немного отдохнув, Граман собрал свои подсохшие вещи, аккуратно свернул их и положил в мешок. Проверил остатки своих запасов, а снова дотронувшись до карманчика со слезным порошком, хлопнул себя по лбу с мыслью: «Можно же было посыпать им округу, перед сбором игольчатого огуречника и дурманника, чтобы избежать нежелательных контактов с местным зверьем. Надо больше думать о своей безопасности, а-то при других обстоятельствах уже кормил бы червей». Сделав соответствующие выводы и оставив зарубку на своей бестолковке, оглядел округу, чтобы проверить, не забыл ли чего на ветках и направился дальше, тихонько бурча: «Что ж я маленький не сдох...».
Глава 17. Побег
Двигаясь дальше, мысли Грамана занимали рассуждения о произошедшем. В первую очередь он хотел для себя понять, с пользой ли было потрачено зелье скорости. С одной стороны, убежать от иллюзии растения не очень то и хорошее решение, ведь о том, что он попал явно не под влияние зверя, было довольно просто догадаться. Но, все же, если бы это был кто-то из хищников, убежать в любом случае не получилось. С другой стороны, если бы он превысил определенную дозу, нанюхавшись токсинов дурманника, то самостоятельно выпутаться из ситуации тоже не представилось возможным, да еще и тот кабанчик, однозначно, попытался как-нибудь его покалечить. Постепенно, рассуждения привели его к мысли, что, скорее, решение было верным, нежели наоборот, но жаба внутри не отпускала чувство сожаления по утраченному зелью.
«Да уж, хорошо хоть у меня есть игольчатый огуречник, но стоит ли попытаться сделать из его плодов еще немного зелья или лучше после испытания? Наверное, все-таки, лучше сделать. Ведь это добавит шансов на успех, да и всегда нужно иметь подобное, или будешь сожалеть об отсутствии в неподходящей ситуации».
Пробираясь через ловушки и периодически их обезвреживая, но чаще их обходя, землянин наткнулся на ключ, бьющий из небольшой отвесной скалы и образовывающий крохотную заводь, постепенно вытекающую в ручеек. Решив, что вода сейчас будет очень кстати, ведь нужно пополнить ее запасы и не помешало бы сделать небольшой привал. Поблизости, Граман нашел подходящее для остановки дерево, забрался на одну из ветвей, повесил на ближайший сучок мешок, а затем начал доставать оттуда охотничий топорик и огниво. После чего, спустившись, приступил к сбору хвороста для розжига костра.
С лихвой насобирав всего необходимого и нарубив еще немного из поваленного дерева, найденного после непродолжительного обхода ближайшей округи. Вернулся к месту своего привала, достал совсем чуть-чуть хвойной смолы и начал разводить огонь в небольшой ямке, вырытой топором и одной из палок, после того, как расчистил землю от всякой трухи и листьев. Убрав огниво с топориком на место, достал кастрюльку, бурдюк для воды и, осознав, что снова совершает ошибку, отложил все потянувшись за запасом слезного порошка, чтобы посыпать им территорию возле стоянки.
«Мдэ-э-э, так дела не делаются… Хорошо, что в этот раз я вспомнил, а если бы нет? Если бы я сейчас был не на испытании, а в реальном походе? Если бы ближайшая местность не патрулировалась охотниками?» – все больше продолжал себя накручивать Граман, аккуратно делая обход и посыпая землю порошком. Приняв меры предосторожности и вернувшись к дереву, на котором он оставил свои вещи, снова взял кастрюльку с бурдюком и отправился к ключу, не забыв подкинуть новых веток в огонь.
Подойдя к воде, убедился, что из нее торчат белесые лепестки соцветика - травы, являющейся сорняком по сути, но своим цветом подсказывающая о свойствах почвы или воды, в которой растет. В конкретном случае белесый цвет говорил, что трава ни разу не попадала под лучи солнца, грунт большей своей массой состоял из перегноя и скальной породы, что было очевидно и без того, а в воде нет никаких примесей помимо стандартного набора для данной местности, с небольшим преобладанием железа.
Хмыкнув, Граман подумал: «А охотники всего-лишь говорили, что можно пить воду в которой растет только белый соцветик», без каких-либо объяснений, чего, по большому счету, им было более чем достаточно.
Набрав воды, он направился обратно, а вернувшись установил кастрюлю на костер, взял грязные вещи и пошел их стирать.
«Не сильно ли я расслабился? – думал землянин, оглядывая округу, – Ведь территория около ключа слезным порошком-то не обработана».