— Спасибо, — прошептал настолько ласково, что девушка нахмурилась, — мне никто никогда не говорил ничего подобного. Я хочу знать про тебя больше, я хочу знать всё. Мне недостаточно того краткого пересказа твоей жизни, Лана.
— Да… я расскажу больше, — зевнула, веки налились тяжестью, — но не сейчас, я так устала, сил нет даже, чтобы голову держать.
— Тогда засыпай, — тихо проговорил Валкар. — Сегодня у тебя был тяжёлый день.
— Поспать — это хорошо, — еле удерживая глаза открытыми, проговорила Лана. — Может, мне лучше лечь на пол, а то я мешаю тебе?
— Нет, ты мне не мешаешь, — слишком быстро ответил Валкар, прижав её к себе ещё ближе, словно боялся, что она исчезнет, как только он разомкнёт лапы. Затем добавил медленнее: — На полу ты замёрзнешь, а этого я не могу допустить. Спи.
— Ладно, — снова зевнула девушка, удобнее поворачиваясь на бок, голова стала невыносимо тяжёлой, недолго думая, Лана положила её Валкару на грудь. — Спокойной ночи, хотя вряд ли она сегодня будет спокойной.
— Для тебя будет, — тихо прошептал Валкар, теплее закутывая её в свой плащ.
— Валкар, — через несколько секунд позвала Лана.
— Что?
— Ты умеешь петь? — спросила сонным голосом.
— Умел когда-то, даже очень хорошо, но не теперь, — ответил он.
— Я не умею петь, меня так и не смогли научить, — усмехнувшись, сказала Лана.
— Почему ты спрашиваешь?
— Хотела узнать, сможешь ли ты спеть мне колыбельную, Алоиза и мама мне часто пели, — ответила девушка. — Я так быстрее успокаиваюсь и засыпаю.
— Колыбельную я смогу спеть, ты только не пугайся, — усмехнулся Валкар.
— Не буду, — с улыбкой пообещала Лана.
Немного погодя Валкар запел, голос у него оказался красивым, мягким, но с рычащими нотками, придающими колыбельной устрашающий оттенок. Лана представила себе дом, родителей, Габриеля с Адрианом, улицы Уест-Уортленда, гору Райленно, солнечный Порт-Окланд. Потом всё это затянуло тёмной пеленой. Девушка заснула и спала без снов, несмотря на пережитые страхи и опасности.
Глаза были закрыты, и открывать их не хотелось. Лана вздохнула, было тепло и уютно, ощущения были такие, словно она спала среди кучи меховых вещей. Сладко потянувшись, девушка наконец-то заставила себя открыть глаза. Валкар смотрел на неё сверху вниз, зелёные глаза улыбались.
— Разве можно так долго спать? — с наигранным возмущением проворчал он. — Кости могут заболеть.
— Ммм… — сладко протянула Лана сонным голосом, — кости… нет, не заболят, у меня никогда ещё не болели.
— Всё случается впервые, — мягко хмыкнул Валкар.
— А ты спал?
— Нет, — ответил он. — Я охранял твой сон.
— Буря уже прошла? Так тихо, — прислушавшись, сказала Лана.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Валкар. Одна лапа заботливо поправила чёрный плащ на её спине.
— Хорошо, — призналась Лана, взгляд метнулся к его груди, вставать было лень, и захотелось вновь опустить голову к нему на грудь. — Ты не устал так долго сидеть со мной?
— Нет, я могу просидеть столько, сколько понадобится, — ответил Валкар.
— Так, с моей стороны это уже неприлично. Думаю, мне пора подыматься. Спасибо, что так долго и терпеливо охранял мой сон, — Лана помотала головой, высвобождаясь из его объятий, мигом почувствовав прохладу. Поднялась на ноги, ощущая, как те нещадно заныли от вчерашних физических упражнений в воде. — Сколько сейчас времени?
— Примерно, два часа дня. Если хочешь есть, то твоя еда ждёт тебе в твоей каюте, — Валкар выглядел довольным и рассматривал её, прядая ушами. — Проводить тебя?
— Не нужно, спасибо, — заявила Лана. Ей хотелось поскорее перекусить, желудок скрутило от голода. А ещё нужно было крепко подумать над тем, что происходит с её отношением к этому странному монстру и вообще с её новой жизнью.
— До встречи, Лана, — донёсся до неё мягкий голос капитана.
Глава 21
Адриан стоял на палубе пиратского корабля, оперевшись локтями о тёмный покоцаный борт. Ветер трепал его светлые волосы и расстёгнутую рубашку. Мысли молодого человека летали далеко отсюда, он представлял себе, как они настигнут корабль с монстрами, он спасёт Лану, затем снова увидит её улыбку и убьёт всех этих тварей на «Мальтазарде». Возможно, когда вернётся в Уест-Уортленд, то его встретят как героя и наградят за избавление от монстров.
— Адриан, Адриан! — вдалеке раздался голос Габриеля. — Вернись к нам, друг.
— А? — встрепенулся Фонтренк, поворачиваясь и натыкаясь на гвардейца. — Что? В чём дело?
— Ничего, не считая того, что ты с каждым днём всё сильнее уходишь в себя, — укоризненным тоном начал Гэб, затем прищурился на товарища: — Ты себя хорошо чувствуешь?
— Сносно. Сплю только мало, всё никак не могу… — Адриан опустил голову на руки, не договорив. Последнее время становилось всё труднее думать о том, что их миссия завершится успехом. Но они не теряли надежду.