Девушка пересказала Валкару свою встречу с камнем и всё, что успела понять.
— Что ещё он говорил тебе? Что ещё ты поняла из текста? — прорычал капитан и поспешил убрать лапы с её плеч, чтобы тут же стиснуть кулаки.
— Больше ничего. Честное слово, я всё рассказала, — пролепетала Лана. Глаза Валкара бегали по ней, изучая и проникая в самое нутро, от чего у Ланы бегали мурашки под кожей.
Вскоре он разжал кулаки, успокаиваясь, и закрыл глаза. Через несколько глубоких вдохов взглянул на неё виновато:
— Я снова напугал тебя. Тебе не следовало знать ни о книге, ни тем более о камне. Это моя вина, я должен был избавиться от неё. Кто же знал, что ты настолько любопытная, до безрассудства.
— Любопытная и смелая, да, — улыбнулась Лана. — Ты здесь не при чём, я не должна была её брать. Это всё моя тяга к приключениям и желание понять вас, понять тебя, всё, что здесь происходит. Я думала: то, что я там найду, поможет мне во всём разобраться.
— Нет-нет, — замотал головой Валкар, с сожалением глядя на Лану, — то, что ты могла там узнать, но не успела, погубило бы тебя. Нам это не помогло бы.
— Я смотрю тебе в глаза и часто вижу, что тебе больно, ты словно умоляешь о помощи, — тихо проговорила Лана, наблюдая, как Валкар удивлённо дёргается от её слов.
Затем он шагнул к Лане и осторожно подтянул к себе, чтобы обнять за плечи. Девушка привычно напряглась, затем вздохнула и зарылась в его тёплый мех. Необходимое спокойствие разлилось по телу теплом. Зажмурилась, прислушиваясь, как быстро бьётся его сердце. Улыбнулась, осознав, что Валкар правда стал ей дорог, как бы она ни пыталась отвертеться от этой не до конца оформленной мысли. Он был прав, ей нужно быть честной с самой собой. Сейчас Валкар казался самым родным, будто они всегда знали друг друга.
— Лана, — прошептал Валкар, поглаживая лапой её спину.
— Что?
— Ты меня больше не боишься? Убегать не будешь?
— А ты не будешь гоняться за мной, угрожать и вышибать двери с диким рыком?
Валкар горько усмехнулся и обнял её крепче:
— Я очень стараюсь, правда. А ты не будешь красть у меня из каюты вещи, которые могут отнять у тебя жизнь?
— Я подумаю над этим, — улыбнулась Лана, закрывая глаза и снова прислушиваясь к стуку его сердца.
— Дерзкая девчонка, — проворчал капитан, с наслаждением вдыхая её тонкий аромат. Она пахла морем и солнцем.
«Надо же, — подумала девушка, — наши сердца стучат в унисон. Поразительно, только моё тише. Странное совпадение…».
Валкар закрыл глаза и ласково гладил девушку по спине, стараясь не зацепить когтями.
«Ты для меня целый мир, Лана,
Керресия Альбинои отбросил чёрный плотный плащ на кресло, разгладил длинные серебряные волосы и закатал рукава перламутровой бордовой рубашки. Хмыкнул своему отражению в зеркале и отправился на палубу. Жара спала, солнце спряталось, медленно опускались сумерки, теперь можно было и прогуляться. Огляделся, оценивая обстановку, матросы вяло бродили, занимаясь подготовкой корабля к очередной ночи. Прошёл дальше и зацепил краем глаза Адриана, сидевшего возле мачты.
— Не спишь? — спросил, попадая в поле зрения молодого человека. — Ты целые сутки просидел здесь, тебе необходим отдых. Неужели ты думаешь, что сможешь помочь ей, выматывая себя?
— Мне не спится, — одними губами ответил Адриан. Под голубыми глазами залегли тёмные круги, лицо осунулось.
— Никто не говорил, что наше путешествие будет простым. Ты сам это прекрасно знаешь. Прочёсывание такой большой территории может занять куда больше времени. И если ты думаешь, что три часа сна в сутки в течение нескольких месяцев улучшат наше положение, то ты глупец, Адриан Фонтренк, — твёрдо проговорил Керресия, впившись в Адриана стальным взглядом.
— Какое тебе дело до меня? Если я сдохну, ты даже не почешешься, — раздражённо бросил парень.
Вампир зашипел и схватил Адриана за рубашку на груди, рванул наверх, заставив того встать на ноги.
— Ты мне это прекрати. Твоя подружка до сих пор жива — радуйся. Хотя, я удивлён, что её всё ещё не прикончили, — вампир встряхнул его. — Команда уже на взводе. Им надоело просто так бороздить море. Они начинают терять терпение.
— Что это значит?
— Мы возвращаемся, — вампир отпустил Адриана, который не оказывал ни малейшего сопротивления.
— Что? Нет!
— Да, — оборвал его Керресия. — Нам всем нужно передохнуть от этого многомесячного путешествия. — Я приказал команде лечь на обратный курс.
— Мы не можем, — Адриан схватил вампира за плечи. — Она всё еще там с этими монстрами. Пожалуйста.
— Мы продолжим поиски, но позже. Или ты хочешь бунт на корабле?
— Нет, — Адриан прикрыл глаза и горько усмехнулся. — К этому всё шло… Керресия, — он глянул на вампира. — Ты знаешь, как их вообще можно убить? Есть против них оружие? По рассказам Гэба они непобедимы.
— Насчёт непобедимости наш милый гвардеец перегнул палку, — небрежно бросил вампир. — Скорее всего их можно убить, но как и чем, мне не известно. Да я не думаю, что вообще кому-то известно.