Читаем Начало пути полностью

— Ни в чем, — с показным спокойствием ответил йёвалли и потянулся за орешками. Сантилли небрежно передвинул их к себе. Принц сжал губы, убрал повисшую над пустым столом руку и снова принялся разглядывать виноград.

— Какие-то проблемы? — с нажимом поинтересовался Санти.

— Откуда? — беспечно пожал плечами Ласайента и перевел невинные глаза на герцога, но не выдержал пристального взгляда и заинтересовался игрой света на резных листьях над его головой.

У герцога появилось навязчивое желание отвесить Его Высочеству дружеский подзатыльник. Они замолчали. Маярт крутил бокал с вином за тонкую ножку. Принц упорно разглядывал беседку. Герцог тоже никуда особо не торопился. Первым не выдержал Лас. Он заерзал на месте, перебегая глазами с одного предмета на другой, в конце концов, застряв на сладостях. Так, пора продолжить разговор. Герцог тоже умел быть настойчивым.

— Ласти, давай разберемся.

Ах, разберемся? Да без проблем! Его Высочество оторвался от созерцания вазы с фруктами и с вызовом посмотрел на ашурта. Под его кожей заходили желваки.

— Они так с тобой обошлись, а ты спокойно разговариваешь с одним из них, — принц чуть ли не пренебрежительно кивнул на ийет, — советуешься, обращаешься за помощью, вино пьешь за одним столом с врагом, а сейчас практически дружбу предложил!

Последние слова он проговорил, наклонившись над столом и едко глядя на друга прищуренными глазами.

Маярт всерьез занялся бокалом, сделав непроницаемое лицо. А мальчик горяч не в меру. И память короткая. Слова Ласайенты задели его за живое. Но в чем-то он прав, как ни обидно это признавать. Нагадили они Дэ Гра от души. Сначала помогли похитить сына Повелителя, потом зверски расправились с его женой и ребенком. За что и поплатились. Но герцог снял на их поле неплохой кровавый урожай, с лихвой заставив расплатиться с долгом. Так что они квиты. Осталось простить друг друга и облобызаться при этом, горько подумал ийет.

— Предлагаешь объявить войну? — с легкой насмешкой спросил ашурт.

Ласайента замешкался, поняв, что перегнул палку, но просто так отступать не хотелось.

— Ты высказал свое мнение. Мы его выслушали. Теперь предлагаю подумать головой, а не…, - Сантилли покосился на молчащего мага и не стал продолжать. И так все поняли, что он имел в виду.

Ласайента переплел под столом пальцы, потискал их, упрямо не поднимая глаз. Прерывисто вздохнул.

— Я не знаю, — медленно произнес он, — Трудно судить обо всем этом, — он недовольно покачал головой, — Но мне дьявольски обидно за тебя. Почему ты позволяешь им всем вытирать об себя ноги? — принц с обидой посмотрел на друга.

Маярт буквально вытаращился на принца. Ничего себе мысли у мальчика!

Они с возмущенным герцогом высказались почти одновременно:

— Когда это об меня ноги вытирали? — герцог сердито оттолкнул невинное блюдо с орешками и откинулся назад.

— Когда это мы…, - Маярт замолчал, и они с ошарашенным ашуртом удивленно переглянулись. Сантилли беззвучно, но эмоционально пошевелил губами, высказывая свое мнение, явно нецензурное. Маг был с ним полностью согласен. Не ожидавший такой бурной реакции на свои слова, Лас открыл и снова закрыл рот, быстро переводя взгляд с одного на другого.

— А что, не так?! — с вызовом спросил он, вздернув голову.

Маг искоса глянул на герцога. Как справляется Сантилли с этим чудом? Да Его Светлости высший орден давно пора повесить на грудь хотя бы за терпение. Маярт решил взять назад свои мысли о том, что ашурт балует принца. А выдержка у герцога железная! На его месте любой другой давно бы уже перешел к более радикальным мерам. "Плеть и розги, — вынес решение Маярт, — И то вряд ли поможет".

— Попрошу примеры, — ашурт неожиданно спокойно облокотился на стол и положил голову на переплетенные пальцы, — Когда, где, кто и сколько раз. Чтобы я тоже был в курсе. А то как-то неудобно, все знают, а я — нет.

"Два ордена", — решительно подумал Маярт, — "Еще пять минут такого разговора, и я тоже влюблюсь в Его Светлость". Мысль была настолько неожиданной, что ийет чуть не расхохотался. Ему пришлось спрятать лицо в ладони, чтобы скрыть непрошеную улыбку. Демоны с недоумением посмотрели на развеселившегося мага. Тот, не отрывая одной руки от лица, помахал им другой, прося не обращать на него внимания.

— Вашему Сиятельству плохо? — приподняв бровь и немного повернув голову на сцепленных руках, с участием спросил удивленный герцог.

— Моему Сиятельству хорошо, — отозвался Маярт, поднимая голову и пытаясь стереть улыбку с лица, — Прошу прощения, но я не представляю, как о Вас, милорд, можно вытереть ноги и сохранить их в целости. Вы же их оторвете напрочь и пришьете к другому месту обратным концом, — и уже серьезно добавил, обращаясь к принцу, — При всем уважении к Вашему Высочеству, но Вы серьезно ошибаетесь. В Вас сейчас говорит, извините, юношеский максимализм.

Сантилли перевел взгляд с него на йёвалли, сердито уткнувшегося глазами в стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы