Читаем Начало (СИ) полностью

Найт спокойно ждал пока Крокодайл закончит этот пустой треп с Джо Блеком. Он прекрасно понимал, что для Орка случившееся в храме Гарана куда больший шок чем он старался показать и этот разговор был ему нужен, что бы собраться с мыслями.

. — Найт я даже не знаю, что сказать. Очень странная и скверная история. По идее мы были в инстансе, но как там оказались Саламандры даже не представляю… Но я уверен, что они пришли за амулетом… Но откуда они о нем узнали… Может Магистр ведет двойную игру?

— Не думаю. — Лидер Стражей шторма побарабанил пальцами по поверхности черного стола покрытого вычурной вязью. — Нет, не думаю… Скорее уж Саламандры работают на темных… Это в их стиле и их магистру по силам открыть туда же портал, что и светлому… Об этом же говорит и их осведомленность о поведении жреца… — он тоже налил себе водки и выпив продолжил. — Крокодайл, квест пока не провалился?

— Нет и меня это смущает…

— И меня тоже… Джо твое мнение?

— Я считаю, что им пока не удалось добраться до амулета. Но и Командор тоже не смог добраться до магистра. Есть мнение, что он все-таки погиб и сейчас амулет у какого-то игрока.

— А почему не у моба? В описании предмета указано, что им может завладеть и монстр. — Задумчиво произнес Найт.

— Монстров убивают… Уверен, что он сейчас у игрока. И думаю, что Локи известно где его искать. Насколько я знаю у его магов есть заклинание позволяющее проследить куда вел портал и последовать вслед за ним. Но раз задание еще не провалено, значит, преследование провалилось. Но они в курсе где его искать.

— Хорошо, внимательно следите за телодвижениями Саламандр вокруг Монхейма. Крок собери группу быстрого реагирования человек из тридцати и пусть они всегда будут наготове по команде Джо выдвинуться. Ладно, пока все. Будем разбираться. Так, Джо. Что у нас с разведкой Седых гор?


Добравшись до Шестовки, первым делом отправился к портнихе. Ей была уже немолодая женщина человеческой расы. Русые волосы с частой проседью, прозрачные глаза, вытянутое лицо — в общем, в молодости она не была красавицей. Увидев меня, женщина поздоровалась.

— Здравствуйте молодой человек, что вас ко мне привело?

Достал и развернул на столе перед ней большую, белую шкуру.

— Вот, вы можете из нее, что-то для меня сшить?

— Интересно, интересно. — Она с любопытством осмотрела ее. — Шкура белого волка… Давненько я не встречала ничего подобного. В наших краях такие звери не водятся… Или, кхм… Эта шкура случайно не того ли белого волка, что по округе бродит?

— Да, я убил его.

Она задумчиво перебирала мягкую шерсть. А потом с улыбкой сообщила. — Это очень хорошо. Знаешь, из нее лучше всего получится плащ. Думаю это будет лучшим вариантом для тебя. За пятьдесят серебра он будет готов через пару часов.

— А какие еще варианты есть?

Она пожала плечами. — Из этой шкуры можно сшить любую часть одежды.

Значит любую часть экипировки… Но это будет легкая броня… Действительно, наверное, лучше всего будет плащ. У меня его еще нет. Да и вообще стану красавчиком — весь в черном и белый плащ на плечах! Хе!

— Согласен. Держите. — Я передал ей горсть монет и вышел.

А теперь будем колоть Ульфа. Старик, как и в прошлый раз долго не открывал, а когда открыл был столь же ворчлив и недоволен.

— А, это ты курилка. Что, уже все скурил, да?

— Да. — Не стал его разубеждать.

— Ну, заходи тогда.

Когда он направился в комнату где видимо хранил табак, окликнул его.

— Ульф постойте. Я не за табаком пришел.

— Ну и какого хрена ты тогда ко мне приперся? Я вроде не девка красная, что бы ко мне ходить! Или ты до стариков охоч? — его голос дребезжал, а глаза зло сверкали.

Пропустив намек старика мимо ушей, я спокойно ответил. — Разговор есть. Не хотел на улице об этом говорить. Вы садитесь. Думаю этот разговор будет взаимовыгодным.

Садиться он не спешил, но раздражения в его голосе поубавилось. — Ну и о чем ты хотел поговорить? И чем этот разговор мне будет выгоден, а?

Решил не заморачиваться с расспросами и просто достал бляху агента и катнул ее через стол. — Вам знакомо, что это?

Ульф осмотрел бляху и вмиг изменился в лице. Злость в глазах сменилась на страх, лицо побелело, а руки держащие бляху затряслись.

— В-вы… И-изв-вените офицер… я не знал к-кто вы…

— Джонд, Беймс Джонд, — не удержался я от заезженного черных дыр штампа. — Но вы зовите меня, как и раньше, курилка. — Я улыбнулся краешком губ. — А вы садитесь.

Старик буквально рухнул на табурет Спустя несколько минут он пришел в себя и вернул мне жетон.

— Значит, до вас дошла моя информация и вы приехали… Так долго я уже думал, что вы не прибудете…

Я покачал головой. — Нет, не информация. Мне известно только-то, что вы в курсе происходящих здесь м-м-м происшествиях. И я собственно прибыл за этой информацией.

— Господин э-э-э курилка… — его глаза алчно блеснули. Мне сказали, что за нее заплатят золотой.

Ну-ну! Хрен тебе по всей морщинистой морде, а не золотой.

— Разве? — я деланно удивился. — Странно, в первый раз об этом слышу… Бюджет говорит о пятидесяти серебра и не медяком больше. И то под вопросом. Может ваша информация гроша ломанного не стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечное приключение

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика