Читаем Начать заново (СИ) полностью

— Долмена страдает дефицитом благодетельных девушек? — я проследила, как из ближайших экзотических кустов вынырнул слуга и поставил передо мной тарелку с диковинным салатом.

— Честно говоря, не знаю. — ответил мужчина, отогнав официанта, решив самолично налить мне вина.

— Вы не ходите на проповедь? Или в целом не озабочены поиском благодетельных дам? Говорят, долменцы очень консервативны и набожны. — позволила себе легкую улыбку на собственную дерзость.

— У меня своя часовня и молельщик.

— Значит, замаливать грехи вам без надобности? Все куплено. — он вдруг рассмеялся на мои слова.

— Вы забавны, леди Тесс. И явно не та, за кого вас можно принять по первому впечатлению.

— Скорее дурно воспитана, как сказала бы моя матушка. — аккуратно разрезала розоватую креветку нужным прибором, вспоминая родителей.

— Уверен, каждый родитель хочет, чтобы его ребенок был…

— Безупречным? — продолжила за него. На что он улыбнулся.

— Я хотел сказать лучшим, но ваша формулировка тоже подходит.

— Вы необычны. — позволила я себе комплимент. Не могу представить, чтобы граф Риверский купил девицу на «бирже труда» и усадил ее за хозяйский стол. Может, Рим Рассел не любитель алых кварталов, а любит словить удачу вот в такой вот лотерее? Но если он читал контракт, то в чем подвох?

— Мне говорили. — легко улыбнулся он. — Вам нравится?

— Креветки? — уточнила я, разрезая очередного моллюска.

— Здесь.

— Симпатичный замок. — кинула я взгляд, на загибающуюся буквой «П» часть строения, что была видна свозь стекло. Теплые огни подсвечивали красивые барельефы. — Но пусто. — вспомнила я безлюдные каменные коридоры.

— Послезавтра здесь будет много людей. — почему-то последнее слово мужчина выделил особо. Или мне показалось?

— Что же будет послезавтра? — спросила я, пригубив лишь капельку красного вина для вида.

— Бал. — его лицо озарилось заразительной улыбкой и внимательным взглядом. — Вижу вы не заинтересованы. — кажется, в тоне прозвучало разочарование.

— Не имею привычки желать чужой жизни. — пожала я плечами.

— Интересная формулировка. Мне казалось, юные леди крайне щепетильны к таким мероприятиям. Как в сказке про леди Анабель. Помните?

— Неужели вам читали Дэвиса Райса? — приподняла я бровь.

— У меня была хорошая няня.

Я хмыкнула и продолжила терзать салатный лист.

— Что это значит?

— Что? — удивилась я.

— Это «хм» передразнил он меня. — на что я невольно усмехнулась.

— Просто подумалось, что детей аристократов всех растят одинаково.

— Это как? — пригубил он вино.

— Сбрасывают на чужие руки и хорошо, если хотя бы раз в день заглянут, чтобы проверить чадо.

— А вы откуда знаете?

— И правда. — запнулась я на собственной глупости, — Просто гипотезирую.

Пристальный взгляд был мне ответом.

— У вас есть дети? — спросил он меня, отпив вина.

— Очевидно нет. — удивилась я вопросу.

— Не очевидно. Вы были готовы продать свою свободу на неопределенный срок за ребенка.

— Это не мой ребенок.

— Но знакомый же?

— Верно.

— Такие поступки наполняют вас?

— Не считаю это благородством.

— А что тогда считать? — на левом мизинце я заметила золотую печатку-кольцо.

— Может, смелость говорить правду? — вспомнила я свое малодушие пару лет назад.

— И в чем же она заключается?

— В том, что ребенку страшнее попасть на службу, чем взрослому.

— А еще?

— Уходить, когда не нравится. Говорить о том, что не по душе. Дать себе смелость признаться в чем-то, даже если это выглядит не приглядно.

— И вы обладаете этими качествами? — заинтересованно всматривался в меня собеседник.

— Какими-то, возможно. — пригубила я вино. — Но я весьма малодушна. Как и большинство я чего-то боюсь и закрываю на что-то глаза. Вернее, делала так раньше.

— Откровенно.

— Обычно в этом видят невоспитанность.

— А мне нравится. — улыбнулся он.

— Не воспитанные леди? — встретила я его взгляд.

— А вы действительно леди?

— Едва ли. — рассмешил меня вопрос. За последние полгода я сменила столько раз статус и имя, что впору было писать мемуары.

— Вряд ли вам удастся меня переубедить в обратном.

— Даже не собиралась. — ответила ему такой же приятной сердцу улыбкой. И я заподозрила, что в вино все же что-то подмешали. Так как мужчина внезапно стал казаться мне более привлекательным, чем опасным. И я флиртовала. Такого просто быть не могло!

— Кто это, братец? — зыбкость момента разрушил брюнет, вошедший в оранжерею и впустивший ночную прохладу. Что ж сквозняк был мне на пользу. Голову действительно стоило бы проветрить. Хотя куда мне. И так ветер в голове.

Вошедший был похож на темную лайку. Почему-то именно такое сравнение пришло в голову. Острое лицо, клыкастая улыбка, слишком светлые глаза. Хищный взгляд. Разве что не принюхивался.

— Ромул, познакомься, леди Таяна Тесс — моя гостья. — сделал он акцент на последней фразе.

— О. Мадмуазель. Я понял. — улыбнулся он в тридцать два зуба и сел напротив меня, бесцеремонно взяв вино брата. В Мангольдии его бы за это осудили. Рим одарил нарушителя кислым взглядом. — Какими судьбами в нашем замке очаровательная росса так рано?

Я только собиралась открыть рот, как меня опередили:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы