И мы оба заливаемся от смеха. Из Глеры делают просекко, а мы его вином не считаем, потому что, как постоянно говорит Пьерджорджио, это слишком примитивный виноград и превратить его в хорошее вино просто невозможно.
— Ты винный сноб, — говорю я.
— Да, я знаю.
Вино разливается по телу, и я чувствую эйфорию. Оказывается, всё-таки здорово, что я приехала. Сейчас мне даже кажется, что это и есть мой настоящий дом.
— Сколько же мы с тобой не виделись? — качаю я головой.
— Вечность, Лиза, целую неделю!
И мы опять хохочем как ненормальные.
— Так какие идеи? — просмеявшись спрашивает Пьерджорджио.
— Завтра с Фабио поедем пробовать что-то в Рагузу. Я так понимаю, что выбирать сейчас уже особо нечего, так что сначала купим что будет, а потом будем решать, что с этим делать.
— Смотри, думаю, что сейчас вы купите только Неро д’Авола, но это ничего. Только помни, что это нервный, капризный сорт, всё обязательно попробуй и выбери лучшее. Этот виноград, в отличие от вашего Нерелло Маскалезе, даёт вину плотное тело и насыщенный цвет. Это работяга, сильный и немного прямолинейный. А Нерелло Маскалезе — это тонкий и элегантный сорт с мягкими танинами, он даёт величие, как настоящий аристократ. Балансируй! И всё получится. Пойдём, попробуем что там у вас в закромах.
Мы выходим из дома и идём туда, где у нас делается вино. Пьерджорджио сворачивает к винограднику. Проходим между лозами. Он внимательно осматривает грозди.
— А что будете делать в следующем году? Как сейчас или планируете что-то стоящее? Если хочешь сделать что-то классное, обрати внимание на гроздь.
Он берет в руки крупную гроздь, ягодки на ней ещё совсем незрелые, собирать будем только в октябре.
— Да, я понимаю, ты имеешь в виду, что нужно убрать лишнее.
— Браво! Молодец! Убери это, это и это. Оставь только лучшие ягоды, и они отблагодарят тебя в вине. Знаешь Давиде Бароне?
— Ну, слышала про него, конечно. И вино какое-то пробовала, но не топовое. Лично не знакома.
— Нам надо обязательно к нему съездить. Удивительный человек и такие чудеса с Альянико творит. Просто невероятно. Я тебя к нему свожу. Он рядом с Неаполем и там ведь тоже вулкан. Везувий.
— Да, было бы очень круто!
Мы заходим в кантину и сталкиваемся с Фабио. Берём бокалы, огромные пипетки для проб и все вместе идём к бочкам и нержавеющим танкам. В бочках вино излишне танинное, вину в танках, на мой взгляд немного не достаёт тела. Ну, собственно, это ещё не вино, а то, из чего мне только предстоит его сделать. Сначала я глотаю всё, что попадает в рот, но это длится недолго, силы уходят и я начинаю выплёвывать, но уже поздно — я опьянела. Смотрю на Пьерджорджио и губы растягиваются в улыбке. Он тоже уже хороший.
— Баста, — наконец говорит он, — вы тут продолжайте, а я должен возвращаться, а то Марко меня уволит.
Он уходит шаткой походкой.
— Как ты поедешь? — кричу ему в след.
Он не останавливается и только нетрезво машет рукой.
— Давай-ка, Лиза, ты тоже иди, — смотрит на меня Фабио. — Надо хорошо отдохнуть перед завтрашним днём.
Я киваю. Возвращаюсь в дом. «Да вы нарезались, ваше благородие», — говорю себе. И вот, что любопытно. Пьерджорджио назвал имя Марко, а я даже не побледнела и пульс не стал более частым. Лишь что-то неясно шевельнулось на задворках сознания. Это как лечить зуб под анестезией.
— Как под анестезией, — повторяю я вслух и падаю на кровать.
15
Фабио заводит машину, и мы трогаемся. Ещё утро, но уже жарко. Я подкручиваю кондиционер. Нам предстоит проехать от Рагузы до Аволы, маленького городишки, от имени которого, собственно, и получил название виноград Неро д’Авола, за которым мы будем охотиться. Нам нужно заехать к нескольким небольшим производителям, которых предварительно отобрал Фабио. Будем пробовать их вина — для нас это просто виноматериал — и договариваться о цене.
До Рагузы ехать часа полтора. В голове немного шумит после вчерашнего — не рассчитала силы. Сегодня всё буду сплёвывать. И надо пить больше воды. Я беру большую бутылку и делаю несколько глотков Сан Бенедетто — Фабио забросил в машину целую упаковку перед выездом. Вкусная. Люблю её.
— Завтракала?
— Нет.
— Сейчас заедем в бар.
Я киваю. Минут через десять Фабио сворачивает на заправку в небольшом городке. Тут куча машин на парковке — время завтрака. Мы тоже оставляем свою машину.
— Пойдём, у Альфредо отличный кофе.
Вообще-то в Италии он везде хороший. Но если итальянец говорит, что где-то делают отличный кофе, значит это действительно что-то особенное. Заходим в бар, нас встречает сильный и очень приятный аромат. Здесь всё очень просто — витрина с выпечкой, несколько пластмассовых столиков. Все они заняты. За одним колоритный старичок читает газету, за другим — два крепких парня в тёмных очках, ещё какие-то люди.
— Чао, Фабио!
— Чао, Альфредо, чао Симона. Как дела?
Проходим к витрине.
— Что будешь?