Читаем Надежда мертва (СИ) полностью

— Никак не привыкну к твоей силе, госпожа. Как в таком милом теле, может скрываться такая невероятная мощь. Я смотрю на твою шею и все о чем я могу думать — это как рублю топором тебя, прославляя Всеотца, — дрожь от упоминания святого Бога пробежала по спине легендарного охотника. — Как топор отскакивает от твоей кожи, лишь слегка ее поцарапав, а я кричу и вместе со мной кричит мое оружие, но ты не закрываешь уши, ведь "крики" великомучеников не причиняют тебе вреда. А я продолжаю наносить удары. Но каждый слабее предыдущего. И я теряю силы, останавливаюсь и смотрю на тебя. Моя битва проиграна, а ты все так же прекрасна и те щербинки, что оставили мои удары, уже затянулись. Ты снисходительно улыбаешься, а потом лишь взмах твоих пальцев, госпожа. Один лишь взмах и мое тело разлетается на части, будто лепестки цветка, которые сорвал шторм. Вот о чем я думаю, — старик вновь засмеялся.

— У тебя богатая фантазия. Но мы оба знаем, что это далеко от правды. Ты смог бы убить меня, если бы захотел, — Корделия развернулась к старику и он с силой сглотнул. Даже спустя столько лет он не мог спокойно смотреть на красоту этой женщины. Словно она была настоящей богиней, а не человеком. Хотя — это было не так далеко от правды. По крайне мере, человеком она точно не была. — Пойдем.

Эдгар завороженно кивнул и отправился вслед за госпожой. Малышка Эшленд так и не пришла в сознание, но Корделия говорила, что беспокоиться не стоит. Мать девочки и ее тетя неустанно сидели рядом с ней, гладили по голове и пели песни. Эдгар резонно предположил, что больше находиться рядом не сможет, иначе может не выдержать и прибить обеих. В городе появились охотники, а значит его силы могут понадобиться. Корделия хотела, чтобы он поймал их как можно скорее, но старика, похоже, такая перспектива не сильно впечатляла.

— Эдгар, все же ты не считаешь, что одного закрытия города недостаточно? Может тебе стоить отправиться в город и расспросить о них? Тем более ты говоришь, что их должно быть пять человек, не меньше. Кто-то из бедняков естественно что-то видел.

— Михаил этим занимается, — резко ответил Эдгар. Ему надоедало по несколько раз объяснять одно и то же. Корделию весь день беспокоили охотники, и она донимала старика одними и теми же вопросами. Охотники были благословлены церковью, а значит их присутствие скрывалось от ее всевидящего взора и другой магии. Корделия не привыкла быть в такой ситуации.

— Но разве нельзя еще что-то сделать? А что, если они выберутся из города и отправятся к Айзеку? Этого ты не страшишься?

— До Айрбрима несколько месяцев пути. Порт закрыт, на корабле они точно не выберутся. Даже если они уже сбежали — мы успеем завершить все свои дела в Тарнеме. Ну, а если остались, — лицо старика озарила улыбка, полная радости, — тогда они сами найдут нас. Нет смысла бегать за охотниками. Их все же не просто так назвали. Михаил сказал, что один из них — из приближенных Айзека. Можно предположить, что и остальные.

— Ты хочешь сказать, что сейчас в нашем городе охотники, которые могут сравниться с твоим учеником?

— В силе и умении? Быть может, — Корделия остановилась и удивленно взглянула на старика. — Но не в коварстве и хитрости. Айзек опасен не своим боевым искусством — он стратег. Если бы он был здесь сейчас, скорее всего половина города уже была бы уничтожена. А они — слишком неосторожны.

— И поэтому ты считаешь, что мы с ними легко сможем справиться?

— Надеюсь, — Эдгар засмеялся, а Корделия обиженно надула губы. Не смотря на статус и могущество, иногда она вела себя как молодая высокомерная аристократка.

— Я надеюсь твой Михаил знает, что делает. И найдет этих охотников быстрее, чем они докажут, что не хуже своего наставника.

Большие часы в главном холле пробили двенадцать. Эдгар приказал Михалу собрать молодых ведьм и отправить их на поиски охотников по всему Тарнему. Но старик был уверен — охотников они не найдут. Те, скорее всего, перебрались поближе к Стеклянному району, туда, откуда проще будет следить за своей жертвой. Скоро, скоро они сделают свой шаг. И тогда можно будет понять, что они задумали.

— Не беспокойся, госпожа, Михаил не так глуп, как кажется. Весь город под контролем ковена, очень тяжело им будет сделать свой ход да так, чтобы мы об этом не узнали.

— Госпожа! — дверь открылась и в холл вбежал молодой человек, один из слуг Эшлендов. Он увидел Корделию и, на секунду замер, но потом все же смог взять себя в руки и побежать к ним на встречу. Эдгар предусмотрительно встал перед ведьмой и поднял руку.

— Остановись и говори, — приказал он.

— Там, на площади. В Железном районе, на площади ремесленников, — парень не мог отдышаться. Старался говорить быстро, но дыхание сбилось.

— Что там? — Корделия недовольно цокнула, когда не услышала мгновенного ответа. — Шиндра!

Слова силы сорвались с ее губ, мальчишка замер и выпрямился. Его сознание в мгновение подчинилось воле высшей.

— Рассказывай.

— В Железном районе, на площади ремесленников ведьму сжигают на костре, — выпалил мальчик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже