Читаем Надежда на счастье полностью

Джейк отошел от стола и посмотрел в окно, на раскинувшиеся внизу городские огни. Никогда прежде он никому не открывал своих чувств. Даже Алану.

Может ли он довериться Клэр? Как хотя бы начать подобный разговор? Да и будет ли ей это интересно?

Джейк потер лицо руками. Он обязательно должен собраться с силами и попытаться. Иначе она никогда не полюбит его, а он хотел ее любви больше всего на свете.


– Это ранчо? – воскликнула Клэр, когда они обогнули последний поворот и перед ними как из-под земли вырос белый двухэтажный дом. Он стоял на холме, рядом с быстрой речкой. С каждой стороны был вход с зеленым навесом, а на крыше возвышалась башенка. Четыре кирпичных каминных трубы окружали ее.

– Тебе не нравится? – Джейк легко вел джип по гравию дороги.

– Просто я ожидала чего-то другого. Более современного. Этот дом такой… старый.

– Да, ему девяносто семь лет, – с гордостью сообщил Джейк. – Его построил мой прадедушка.

Клэр нахмурилась. Если здесь жили его предки, то неудивительно, что Джейк так напомнил ей Хэнка. Он и был Хэнком. Выросший на ранчо, только теперь переодетый в костюм от Армани. И все его мысли – о деньгах, а не о быках, как у Хэнка.

Господи, что же она натворила?

Нет. Она отказывается верить. Она не могла выйти за ковбоя. Или могла?

Джип затормозил в полумиле от дома, и перед Клэр открылся восхитительный вид.

– Вот где все начиналось.

Клэр с трудом вспомнила, о чем шла речь.

– Что здесь начиналось?

– «Пони Инвестментс». Нам с Аланом необходимо было что-то предпринять, чтобы спасти наши ранчо от банкротства. Мы сорвали порядочный куш на первой же инвестиции, потому что вложили в нее все деньги, полученные за год от продажи скота. Если бы…

Заканчивать фразу было не обязательно. То же самое едва не случилось с их семейным ранчо в Вайоминге. Только тяжелый труд ее братьев, изобретательность и, самое главное, радикальные перемены спасли «Сад».

Нескрываемая гордость в голосе Джейка ей не понравилась. Ничуть. Если он испытывает к ранчо столь сентиментальные чувства, это дурной знак. Хэнк в точности так же любит «Сад».

– Я-то думала, что твое ранчо – просто очередная инвестиция. И не подозревала, что оно так много для тебя значит.

Джейк удивленно посмотрел на нее.

– Это самая главная часть моих владений. Как ты думаешь, зачем еще мне понадобился наследник?

– Чтобы было, кому оставить деньги.

– Да к черту деньги. – Джейк обвел рукой весь окружающий пейзаж. – Эта земля принадлежала Андерсонам около сотни лет. Я не хочу, чтобы она досталась штату. Мне казалось, я хорошо объяснил тебе это. Когда умер Алан, я унаследовал его ранчо, потому что он не нашел времени, чтобы жениться. А я не хочу, чтобы то же самое произошло с «Бар Хэнгинг Севен».

– Нет, ничего ты мне не объяснил, – пробормотала Клэр.

Тем временем Джейк подъехал к дому, и они вошли в холл. Пока Джейк показывал ей дом, Клэр чувствовала, что ее все больше и больше охватывает ностальгия по родному «Саду».

– А кто присматривает за домом? – спросила Клэр, когда они обошли шесть спален на втором этаже. – Не похоже, чтобы ты проводил здесь много времени.

– Да, я хотел бы почаще бывать здесь, – отозвался Джейк. – Диана, жена Рэя, убирает здесь раз в неделю.

Он уже успел рассказать Клэр о работниках ранчо. Рэй Купер был управляющим здесь с тех пор, как умер Эли Андерсон.

– А кто тебе готовит?

– Я сам в основном. Или ем вместе с работниками. Диана еще и готовит для них. – Джейк широко улыбнулся. – Что тебя так удивило? Когда надо, я прекрасно могу пожарить себе мясо и картошку.

– Просто у тебя есть прислуга, которая разве только спину тебе в ванной не трет. Миссис Санчес ни разу не дала мне даже белье выстирать с тех пор, как мы поженились.

Джейк пожал плечами.

– Для этого и существуют деньги, а Санчесы довольны своей работой. Но когда я приезжаю сюда, становлюсь обыкновенным человеком.

– Значит, сегодня ты сам приготовишь для нас ужин? – шутливо спросила Клэр.

– А ты что, вообще не умеешь готовить?

– Единственное, что у меня получается безукоризненно, – это шоколадное печенье. Обычно я пеку себе целое блюдо, когда мне грустно и жалко себя.

– Я могу считать хорошим знаком, что после нашей женитьбы ты ни разу не пекла это печенье. – Он обнял ее за талию и привлек к себе. – Знаешь что? Давай я приготовлю ужин, а ты – десерт. У тебя все есть для печенья?

– Да, мои племянники ждут не дождутся этого лакомства. – Она усмехнулась и прильнула к мужу. – Только не говори Алекс, что тебе пришлось чистить картошку. Этим шуткам у нас в семье и так конца не видно. Но, честно говоря, это просто здорово, что мне не пришлось торчать целый час в магазине и покупать все продукты по списку Алекс.

– Вот видишь, иногда приятно иметь кого-то, кто делает за тебя черную работу. – Джейк поцеловал Клэр в лоб. – Поехали кататься.

Клэр удивленно подняла на него глаза:

– А я думала, что нам надо подготовить дом.

Он заулыбался, вокруг глаз появились веселые морщинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы