Предложения Клэр — сэкономить на этом, добавить отсюда сюда — в течение долгого времени могут приносить «Пони Инвестментс» немалый доход.
Вдруг лифт ярко осветился. Ощущение было примерно такое же, как в кинотеатре, когда после длинного сеанса включают свет. Разговор резко прервался.
— Трансформатор починили, — проговорила Клэр.
В ее голосе Джейк уловил разочарование и удивился, поймав себя на той же мысли. Бросил взгляд на часы.
— Уже двадцать минут одиннадцатого. Мы проторчали тут два с половиной часа.
— Так долго? А я и не заметила… Ой, мы едем.
Она поднялась и взяла с пола его пиджак. Аккуратно встряхнула и отдала Джейку.
Он медленно протянул руку за пиджаком. У Джейка было такое чувство, будто он знает Клэр Иден лучше, чем кого-либо за всю свою жизнь, — даже лучше, чем Алана. Это его не на шутку встревожило.
— Вы опять меня разглядываете, — мягко упрекнула она.
В ярком свете ламп он убедился, что она ничуть не потеряла своего очарования, которое, как он думал, было всего лишь заслугой полумрака. Теперь он разглядел, что волосы у нее — орехового цвета, глаза — ярко-голубые, как небо в солнечный день, а кожа белая и гладкая, словно снег.
— Разве?
Она опустила глаза.
— Да.
— А вам это не нравится?
Она, кажется, слегка вздрогнула.
— Это невежливо. Вам на какую стоянку?
— На первую.
Клэр нажала две кнопки, и в этот момент зазвонил телефон аварийной связи.
— Алло?.. Да, все в порядке… Да, мы как раз спускаемся… Хорошо.
Она повесила трубку.
— Нас ждут внизу.
— Да, — кивнул Джейк. — Хотят убедиться, что в лифте никто никого не изнасиловал. Итак, когда мы сможем продолжить разговор?
Она удивленно посмотрела на него.
— Вы хотите еще поговорить?
— Вы пока что ни словом не обмолвились насчет налоговой системы. Может быть, завтра?
— Завтра? Во сколько? — оживилась она.
— Как насчет ужина?
— Я…
Тут лифт остановился. Блестящие двери разомкнулись, и они оказались в холле. Мужчина в синей униформе с обеспокоенным видом ждал их. Он попросил обоих пройти в его кабинет, чтобы заполнить какие-то бумаги.
Клэр попыталась заверить охранника, что ее растрепанный вид никак не связан с происшествием, но Джейк жестом заставил ее замолчать. Вынул визитку и протянул служащему.
— Пришлите эти бумаги завтра в мой офис. Я попрошу моего помощника их заполнить.
Тот взглянул на карточку и побледнел. Потом засуетился, но Джейк прервал все его попытки:
— Сейчас мы хотим только одного — поскорее попасть домой.
Охранник понял намек и удалился. Когда его шаги затихли в конце холла, Джейк надел пиджак и сказал:
— Я провожу вас до машины. Где она?
— Ее нет. Коробка передач в моем авто решила, что сегодня самый подходящий день, чтобы сломаться.
Джейк на мгновение задумался, потом нажал кнопку вызова.
— Я отвезу вас.
— Не надо. Доеду на такси.
— Нет. Я отвезу вас.
Она резко вздернула подбородок. Джейк уже знал, что это означает только одно: она собирается возражать. Чтобы не тратить время на препирательства, он указал на окна:
— Смотрите, дождь до сих пор не кончился. Разве джентльмен может оставить даму ждать такси в такую погоду?
Подбородок поднялся еще выше.
— Я сама прекрасно могу о себе позаботиться.
Джейк улыбнулся, чем, кажется, еще сильнее ее рассердил. Похоже, она ничуть не боялась вывести его из себя. Он и не подозревал, что до такой степени истосковался по обыкновенному человеческому общению.
— Я отвезу вас домой, потому что у меня есть машина, а у вас нет. Понятно вам?
— Вы собираетесь отвезти меня домой, потому что хотите защитить меня от плохого, страшного грабителя или насильника. Так вот, я уже семь лет живу одна, и никто даже не подумал меня грабить и убивать.
Перед ними открылись двери лифта.
— Никому не следует так поздно ходить по улицам Денвера в одиночку. Так что, пожалуйста…
Она прищурилась, посмотрела на него, потом вздохнула.
— Простите меня, пожалуйста. Вы почему-то пробудили во мне самые плохие черты — в точности как мои братья. — Она вошла в кабину и повернулась.
Он вошел следом. Спускались они молча. Когда, выйдя из лифта, Джейк нажал кнопку на брелке, джип веселым сигналом поприветствовал их.
— Это ваша машина? — изумилась Клэр.
— А что?
— Просто я думала, у вас какой-нибудь лимузин, или «мерседес», на худой конец.
— Я предпочитаю американские машины и вожу сам.
Он закрыл за ней дверь и не расслышал ее последнего замечания. Сел за руль. Мотор мягко заурчал, и джип выехал из подземного гаража. По дороге Клэр говорила только, куда свернуть. Наконец машина остановилась около ее дома. Оказалось, она живет всего в нескольких милях от его собственной квартиры.
Джейк выключил мотор.
— Вы всю дорогу молчали.
— Не хотела вас отвлекать. Дорога мокрая, ехать трудно. — Она потянулась открыть дверцу. — Спасибо, что подвезли.
— Я заеду за вами завтра в половине восьмого.
Ее рука замерла на полпути.
— Что-то не так? — недоуменно спросил Джейк.
— Просто вы сказали это так, словно у нас свидание.
— Я должен буду присутствовать на благотворительном вечере в музее, и мне нужна спутница. Почему бы не совместить приятное с полезным?
Клэр отрицательно покачала головой.
— Тому много причин.