Читаем Надежда Природы полностью

— За последние годы я видел только одного доброго парня. И решил, что именно его ты ищешь. Две недели назад плохие люди поймали и связали его. Когда они тащили его за собой, он смеялся, говоря, что все равно сбежит. Я сидел на столбе, но, не удержавшись, упал. Крыло у меня плохо функционирует после травмы. Один из нелюдей хотел пнуть меня. Юноша же вступился за меня. Он накинулся на плохого человека с кулаками и с криком: «не трогай птицу!» Плохие люди отвлеклись от меня и принялись избивать юношу. Он опять рассмеялся и сказал: «лети, птичка! Я их не смогу долго отвлекать». После чего я отбежал на безопасное расстояние. Я следил за ними и увидел, куда они повели юношу.

— Где же он? Где держат моего друга?

— Известно, где. Там, где из людей делают роботов. В темном здании в центре города.

— И мы никак не можем помочь моему другу?

— Я думаю, можем. Сомневаюсь, что он изменится. Мир Природы в его сердце неподвластен никакому механизму. Природа присматривает за ним, хранит и бережёт его.

Голубь с Котом добрались до нужного места. Неделю они бродили вокруг здания и ждали, когда же освободят их друга. И, наконец, они дождались этого момента. Юношу выпустили. За три недели он высох и осунулся. Глаза поблекли и запали. Волосы ему обрезали, оставив рваные клочья. Юноша побрел по дороге. Кот и Голубь следили за ним. Юноша добрался до гаража. «Неужели они изменили его?» — поинтересовался кот у голубя.

— Котик, меня невозможно изменить. У меня еще есть силы сопротивляться.

— Ты можешь со мной говорить?

— Конечно. И я очень рад этому. На мне испытали новый чип. Благодаря нему, я теперь могу говорить с животными. Спасибо тебе, друг мой, что не забыл меня. И тебе спасибо, Голубь, что поддержал Кота.

— Я хотел бы тоже остаться здесь, если ты не против. Я в городе остался совсем один. Мне некуда идти.

— Я всегда рад новым друзьям! Конечно, оставайся! Кстати, я до сих пор не представился. Меня зовут Михаэль.

— А можно называть тебя Мухой?

— Конечно, если вам так удобнее.

Разговор завязался. Не сразу, но Голубь рассказал юноше о старце, который живет в лесу. Позже голубь заметил девочку, которая живет на другом конце города. Вернувшись в гараж, он поведал о ней Михаэлю и коту.

— Я чувствую ее СИЛУ. И чувствую, что чип давно испорчен. Он отравил ее организм. Мы должны помочь ей и отвести к старцу. Только он сможет ей помочь.

— Ты прав, Голубь! Мы должны ее выручить!

Глава 6. Анабэль и Франко

«И нет ужаснее создания, чем человек.

Он уничтожит все живое».

— Что это за необычные детишки?

— Вы посмотрите на их глаза! Они светятся!

— Какие чудные у них волосы! Они что, тоже светятся?

— Нет же, они серебряные!

— Не может такого быть!

Люди обступали кольцом юного Генри и его сестру Шарлотту, заполнив всю поляну. Таких детей еще никто никогда не видел. Действительно, их облик завораживал. Светло-голубые светящиеся глаза, серебряные кудри освещали все вокруг. Шарлотта придерживала белое, чуть помятое платье, доходящее до колен. Башмачки и белые гольфики немного испачкались, видимо, путь их до чащи был долгим. Генри постоянно поправлял красную бабочку на шее, его шортики, немного спадали, так как подтяжки потеряли былую упругость. Из кармана торчал листок, норовивший постоянно выпасть, и мальчик запихивал его еще глубже. Дети держались за руки и озирались по сторонам, словно кого-то ищут. Толпа зевак не давала им уйти.

— Посторонитесь! Им же воздуха не хватит!

— Не смеши, даже в лесах давно нет свежего воздуха. Он доступен только людям с чипами.

— Так у тебя же тоже есть чип! Разве не так?

— Он у меня давно плесенью покрылся, как и твой!

Толпа гудела, разговоры смешались. Шарлотта подошла к одной из девушек в толпе, дернула ее за подол платья.

— Извините, нам нужен Борис Зимберштейн.

— Кто?

— Борис Зимберштейн. Создатель Великой Сети.

— Хм. Не слышала о таком. Может, вам у старца спросить? Он живет здесь почти 2000 лет. Может, он сможет вам помочь.

— А как к нему пройти?

— Я вас отведу. Люди! Посторонитесь!

Девушка взяла за руки детей и стала с ними пробираться сквозь толпу зевак.

— Как зовут вас? И откуда вы тут взялись?

— Я Шарлотта. А это мой брат Генри. А тебя зовут Эльза?

— Откуда вы знаете мое имя?

— Мы многое знаем.

Девушка оторопела. Детям на вид 7–8 лет. Но они разговаривают не как дети. Они дошли до лачуги старца в тишине. Тот сидел на прежнем месте, на скамье возле лачуги и курил трубку.

— Дед Тимофей, о вас спрашивали эти дети.

— Доброго дня, дети мои. Чем могу помочь?

— Не могли бы мы с вами переговорить в доме?

— Не имею возражений. Проходите.

Старец провел гостей в дом. Шарлотта с интересом разглядывала бумаги на стенах. Подойдя к кроватке, она отодвинула балдахин и погладила Сильвию. «Милое создание», — одобрительно кивнула девочка. Генри бегло осмотрел комнату, не заостряя внимания на деталях.

Перейти на страницу:

Похожие книги