— Надо было кого-нибудь в живых всё же оставить, — доносится голос Бэзила, трогающего носком сапога труп одного из миротворцев, точно пытаясь убедиться, что он действительно мёртв. Я не вижу Эртера, но я уверена, что он ругается по чём зря.
Я прижимаюсь к стене дома, переводя дыхание. Этот миротворец немного вывел меня из строя. Я была близка к тому, чтобы убить его, и от этого мне страшно.
Я не сразу замечаю испуганно машущую мне Китнисс. Я понимаю, что произошло слишком поздно: уже тогда, когда чьи-то руки сжимают моё горло.
— Бросайте оружие, или я её пристрелю, — кричит, вытаскивая меня на перекрёсток, неизвестный.
— Ты серьёзно думаешь, что из-за какой-то девчонки я отдам такой приказ? — Бэзил, кажется, не шутит. Странно, но сейчас я совсем не боюсь за свою жизнь. Точно я даже и не понимаю, что может произойти.
— Если ты хоть что-то сделаешь ей, — Китнисс, не выдержав, выбегает почти к нам.
— О, вот это улов, неужели сама Сойка-Пересмешница? Значит, я выбрал верную цель. Ты ведь не натворишь глупостей? — я не вижу лица нападающего, только лицо Китнисс. И сейчас она, буквально на секунду смотрит в мои глаза: с отчаяньем и надеждой. Я знаю, что она хочет выстрелить. Она, без малейшего промедления, молниеносным движением хватает пистолет, на всякий случай прикреплённый к её костюму, и тут же стреляет по миротворцу. Тот импульсивно дёргает ногой и ослабевает хватку. У меня есть возможность сбежать. Я вырываюсь, но в этот момент миротворец, скорее от отчаянья, чем согласно какому-то плану, отталкивает меня в сторону. Я неловко пошатываюсь и падаю на спину. Только бы ничего….
— Может, цель и верную, но совершенно непредсказуемую, — шипит моя сестра, медленно подходя к миротворцу, наводя на него пистолет.
— Не стоит, Китнисс, он ведь нам нужен живым, — подбегает Эртер. — Так ведь, командир? — всегда удивляюсь его способности в такие моменты говорить абсолютно спокойно и почти равнодушно. Строго. Бэзил только лишь кивает и, качнув головой, позволяет солдатам подойти к миротворцу.
— Оружие! — прикрикивает Китнисс. Тот как-то безвольно качнув головой, бросает пистолет на тротуар.
— Всего одна пуля и была, — усмехается он, когда подоспевшие солдаты принимаются надевать на него наручники.
— Вы взяли пленников, целый отряд, — вступает Пит. — Куда вы их отвели?
— Так я вам и сказал, — как-то странно задрожав, лишь ухмыляется он.
— Хорошо, начнём сначала. Как твоё имя? — миротворец ничего не отвечает.
— Как твоё имя? — уже значительно громче повторяет Пит. Никогда раньше не думала, что он так может говорить.
— Тод. Достаточно?
— Значит так, Тод. Ты отводишь нас к тому месту, где вы держите пленных, а мы тебя не убиваем, — сейчас его голос звучит вполне обычно. Успокаивающе, доверительно.
— Звучит не слишком привлекательно.
— В противном случае, тебя будут долго допрашивать с пристрастием и, поверь, насколько мне известно, командир Бэзил Девидсон большой специалист в этом вопросе, — я поражаюсь тому, насколько же профессионально врёт Пит. Настолько, что я сама уже поверила в то, что Бэзил на досуге допрашивает пленных, при этом разрезая их на кусочки.
Я неловко поднимаюсь и тут же принимаюсь отряхивать рюкзак. Чёрт. Я же упала на спину… А вдруг?.. Запоздало я замечаю, дыру на рюкзаке, а оглядевшись, понимаю, что я налетела рюкзаком на разломанную решётку, которую, видимо, служившую баррикадой.
Я осторожно отхожу подальше и принимаюсь осматривать содержимое рюкзака. Краем глаза я замечаю, что ко мне подходит Кора. Я вижу несколько разбитых ампул, выпавших из коробок. А ещё вижу следы какого-то голубоватого раствора… Я сразу понимаю, что это.
— Что-то случилось? — Кора спрашивает скорее для того, чтобы у других не возникло подозрений. Она и сама всё понимает.
— Сейчас увидим, — я осторожно пытаюсь достать со дна кейс. Я уже вижу, что он сильно повреждён.
Когда я вынимаю его из рюкзака, становится очевидным, что хороших новостей нет: крышка с одной стороны вся в осколках, с другой значительная пробоина. Я открываю уже бесполезный замок, и одновременно с Корой громко выдыхаю.
Одна всё ещё цела.
— Я надеюсь, что всё же она нам не понадобится, — шепчет Кора, осторожно выгребая осколки разбитой ампулы.
— Надеюсь, — бормочу я, виня себя за всё это.
— Почему они не додумались сделать крышку попрочнее, разве не нужно об этом в первую очередь думать? Не кейс, а одно название, — продолжает ворчать она.
Я на секунду отвлекаюсь и вижу, что наши уже более конструктивно общаются с этим Тодом.
— Значит, сейчас пойдём спасать другой отряд? — спрашивает Кора.
— Видимо, — я выкидываю из рюкзака разбитые ампулы.
— Да, с таким количеством людей, это, конечно же, лучшая идея, — я только качаю головой.
***