Читаем Надежда Союза Трех Х (СИ) полностью

     "И ладно бы религия несла только пользу, но часто она наоборот лишь вытягивает средства из верующих, побуждает их к насилию над иноверцами, отрицает развитие науки и называет злом силу, которой не может пользоваться большинство, устанавливая монополию на проявления чудес", - от одних только воспоминаний о том, сколько сил пришлось положить, чтобы не дать идее о лёгком пути забить головы простого народа, у меня самого начинает голова болеть (а ведь это почти невозможно, так как моё тело - продукт сотен лет генетической коррекции).



     Пожалуй религия - это одна из тем, которые так и останутся мне непонятными. В конце концов, я воскрешал сотни верующих, пытаясь узнать у них о Чистом Мире, но ничего сколь-нибудь близкого из того, что своим последователям обещают проповедники они не поведали.



     Створки лифта открылись, впуская в него шум голосов зрителей, постепенно заполняющих трибуны арены. Мы с Карин вошли на балкон, где перед низким столиком, расположенным у бортика, откуда открывался великолепный вид на засыпанный белым песком восьмиугольник, стояли два кресла с высокими спинками. Одно из мест уже было занято черноволосым китайцем в деловом костюме, второе же оставалось пустым, а у стен стояли телохранитель и служанка высокого гостя.



     Мен Тао - младший брат нынешнего главы клана, являющийся его официальным представителем на политической арене, вместе с тем считающийся "сухой ветвью" (аналог сквиба в семьях волшебников). Врождённый деффект не позволил ему пойти по пути кудесника, шамана или мастера БИ, оставив открытой только дверь в политику. Те же зверяне, до сих пор остающиеся лидерами в медицине, могли бы ему помочь, но гордые аристократы, являющиеся скрытыми расистами, не пожелали обратиться к нелюдям.



     - Господин Тао, рад видеть вас, - растягиваю губы в широкой, абсолютно фальшивой улыбке, медленно подходя к столу с микрофонами, в то время как лисица-зверянка заняла позицию рядом с дверью (слуги китайца на неё даже не взглянули).



     - Господин Хосен, - улыбаясь ничуть не менее фальшиво, прибывший первым гость поднялся на ноги и изобразил поклон. - Я очень рад тому, что именно меня вы выбрали для комментирования данного мероприятия.



     - Разве я мог обойти стороной столь уважаемую семью? - опускаюсь на своё место и, дождавшись пока собеседник вновь усядется в своё кресло, добавляю: - Тем более, ваши племянник и племянница будут участвовать в Турнире Пяти Волшебников, который произойдёт в Великобритании, и турнире Короля Шаманов, устраиваемом в СПК. Думаю многим будет интересно услышать, как проходит подготовка... и готовы ли молодые Тао доказать, что азиатский сектор рано списали со счетов в этих соревнованиях.



     - О, не сомневайтесь: я отвечу на все вопросы... на которые мне не запрещено отвечать, - воодушевлённо отозвался собеседник, от которого отчётливо тянуло раздражением, разочарованием, завистью и желанием как-то насолить всем, кто сумели достичь успеха в делах, куда ему хода нет. - Но сперва, не могли бы вы утолить моё любопытство?



     - Услуга за услугу, - слегка развожу руками, изображая благодушие.



     - Правда ли, что приглашённым судьёй будет англичанин? - сверкнув чёрными глазами, поинтересовался Мен. - И если "да", то почему именно он?



     - Правда, - слегка киваю. - Ну а почему он... Считайте это моей прихотью. Давайте начнём то, ради чего сегодня здесь находимся?



     Не дожидаясь ответа, включаю микрофоны, из-за чего под крышей стадиона пронёсся не слишком мелодичный звук. Зрители, уже успевшие занять свои места, болезненно поморщились, либо же вовсе схватились за уши (оборотни и зверяне, слух коих намного острее человеческого, гоблинского или кентаввровского).



     - Приветствую вас, жители и гости Города Солнца!..



     ...



Перейти на страницу:

Похожие книги