Читаем Надежная опора полностью

Тоби вылила немного шампуня себе на ладонь и смазала им головку Молли. Та, широко открыв глаза, смотрела то на Клея, то на Тоби.

— Такой симпатичный ягненочек, — задумчиво вздохнула Тоби, намыливая ей волосики.

— Совсем кроха, — согласился Клей.

— Она полностью вам доверяет.

— Вы так думаете?

Клей бросил на Тоби мимолетный взгляд. Запах Тоби сводил его с ума. Как ему хотелось положить голову ей на плечо, уткнувшись в нежную шею. Интересно, нравятся ли ей жаркие поцелуи в этом местечке, или доктор предпочитает легкие касания губ? От этих мыслей возникало необоримое желание. Он должен заполучить эту женщину! Чего бы это ни стоило! И юная Молли поможет ему манипулировать чувствами Тоби, без нее у него нет ни единого шанса.

— Конечно. Молли от вас без ума.

— Спасибо за комплимент.

Они сидели перед ванночкой на корточках, и плечи их соприкасались. Он посмотрел на Тоби и отметил ее ровное дыхание. Чувствует ли она такой же жар, как и он? Клей сглотнул. В этой маленькой комнатке сушильный шкаф давал слишком много тепла. На лбу у него выступила испарина.

Жаркая и влажная атмосфера, видимо, не влияет на Тоби. Как сказочная принцесса, она остается собранной и спокойной. Даже купая ребенка, в испачканном бальном платье она умудряется казаться царственной, а не нелепой. Черные, как вороново крыло, волосы обрамляют бледное лицо и подчеркивают нежность ее черт. На тонком запястье мерцает золотой браслет.

Что может разбудить эту Белоснежку?

— Тоби, — прошептал он. Она подняла глаза, и взгляды их встретились.

То, что он увидел, удивило Клея. В глазах ее горела страсть, подбородок дрожал.

За один этот миг он прочел ее мысли и все понял. Несмотря на свою кажущуюся холодность, доктор Эвери так же страстно желает его, как и он ее.

Молли захныкала, чтобы привлечь их внимание.

— Боже! У нее же вода попадает в уши. Поднимите ее повыше, пока я споласкиваю ей волосы.

Клей повиновался. Сердце у него отчаянно билось. Всхлипывания Молли перешли в откровенный плач.

— Все в порядке, сладенькая моя. Мы уже закончили, — утешала девочку Тоби.

Она встала и шагнула к сушилке, куда Клей положил согреть полотенце. Эта предусмотрительность тронула Тоби. Много ли найдется мужчин, которые подумают о том, чтобы согреть полотенце для ребенка после ванны?

Клей вручил Тоби девочку, и она завернула ее в большое пушистое полотенце. Веки у Молли опустились, и она зевнула.

— Кому-то у нас очень хочется спать, — заметил Клей.

Он встал, вытер руки о штанины и взял малышку из рук Тоби.

— Вы примите душ, а я ее уложу.

Тоби прикусила губу.

— А во что я потом оденусь?

Клея подмывало сказать: «В костюм новорожденной», — но он не посмел. Одна мысль об обнаженной Тоби судорогой свела низ живота. Но он ведь обещал, что не будет с ней заигрывать.

— Вы можете надеть одну из моих футболок.

Он взял закутанную в полотенце Молли и оставил Тоби в ванной одну. Она уныло осмотрела запачканный наряд и вдруг улыбнулась. Интересно, что бы сказал Эдвард о ее виде?

Она закинула руку за спину, чтобы расстегнуть молнию, но ничего не получалось — молнию заело. Тоби ругнулась себе под нос и вскрикнула от удивления, когда Клей постучался и распахнул дверь.

— Извините, я не хотел вас пугать. Я принес халат и футболку, — пояснил он.

— Хмм… вы не могли бы помочь мне с молнией?

Они стояли перед зеркалом. Тоби повернулась к Клею спиной и изучала его отражение. Он наклонился вперед, сосредоточив внимание на неподатливой молнии. На один глаз упала прядь волос, и он откинул ее назад. Подняв глаза, Клей увидел, что она рассматривает его в зеркале, и озорно подмигнул ей. Тоби тотчас же отвела взгляд и уставилась в пол.

Онемевшими пальцами Клей потихоньку опускал молнию, пока не оказался на дюйм ниже лифчика. Тоби прерывисто дышала. Сушилку Клей отключил, и комната быстро теряла тепло. По коже Тоби пошли мурашки, но она старалась не дрожать.

— Холодно? — спросил Клей.

— Немножко.

Клей пнул дверь ногой и захлопнул ее.

— Так лучше?

Боже мой, нет! Она с ним совсем одна, и нет даже малышки, чтобы отвлечься. Если она сейчас повернется, то окажется в его объятиях. Эта мысль показалась ей весьма привлекательной, хотя и напугала ее. Все между ними развивалось так стремительно! Только что она порвала со своим женихом, и вот она уже в ванной комнате другого мужчины и чувствует, как его пальцы спускаются по ее позвоночнику.

Клей приложил ладонь к ее голой спине, и Тоби глубоко вздохнула. Что, черт возьми, он делает? Она услышала, что его дыхание тоже стало прерывистым.

— Что там такое? — прошептала она.

— Я придерживаю верхнюю часть платья. По-моему, молния испортилась.

— Ой.

Ощущение холода покинуло ее так же скоро, как и появилось, все тело наполнилось сладким теплом и стало мягким и податливым. Испытывает ли он то же, что и она?

— Где Молли? — дрожащим голосом спросила Тоби.

— В своем манеже. Хотя, при ее изобретательности, мне не стоит оставлять ее так долго одну.

— Да, вам лучше бы проведать ее, — согласилась Тоби. — Спасибо за помощь с молнией, дальше я справлюсь сама.

— Вы уверены?

— Вполне.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги