Значит, всё зависит от меня. Я не вернусь с ними к тамплиерам, так что, если мне нужны силы
для борьбы с ордами демонов, надо чтобы Джо прочла заклинание.
— Так насколько это опасно? Я могу умереть? Или мне просто будет больно?
97
Она обдумывает ответ и качает головой туда-сюда.
— Ни разу не слышала, чтобы кто-то умер от неправильно прочитано заклинания, но
насколько я знаю, его всегда читали без ошибок. А если такое и было, то об этом бы написали в
учебнике истории, которого, к сожалению, у меня с собой нет.
— А как много тебе осталось перевести? — спрашивает Хай за меня.
Она чопорно отвечает, даже не удостаивая его взглядом. Им определённо надо помириться.
— Осталось не слишком много. Уже переведено где-то три четверти. Но оставшаяся часть
написана на плохой смеси средневекового французского и латинского. Мне нужен словарь, чтобы
закончить перевод. Очень редкий словарь.
Тупик. Похоже, затею придётся отложить.
— Хорошо, а как мы будем искать Люка, а точнее, Эхо Грир? — спрашиваю я.
— Через Google, — отвечает Ури. — Обычно маяки делают что-то такое, о чём пишут в
новостях — о CEO, учёных, студентах-выпускниках.
— Но у нас нет компьютера, — замечает Джо.
— Мы могли бы его купить, — предлагает Хай.
— Я не хочу растратить все наши деньги. Мы не знаем, как долго нам придётся жить на наши
сбережения. Так что, нам нужен другой вариант…
— Можно было бы украсть компьютер, — предлагает Хай.
— Серьёзно? Мы что, станем грабителями?
Меня озаряет.
— Нет. Нам нужен компьютер с доступом в интернет и словарь. Я знаю, где можно достать и
то. И другое одновременно. — Все поворачиваются ко мне. — В библиотеке. И это совершенно
бесплатно. — Я жду аплодисментов.
— Но сейчас ночь, — без особого энтузиазма отвечает Джо.
Мне не кажется это преградой.
— Тем лучше, нет очередей, — говорю я. — И небольшой взлом уж точно лучше ограбления,
ведь так? — Да, люди, мне приходится иметь дело со слишком хорошими ребятами.
— Хорошо, — с трудом соглашается Джо. — Как мы найдём библиотеку?
— При чём ту, в которой есть словарь средневекового французского, — добавляет Хай.
— Легко, — отвечаю я. — Университетская библиотека. Я знаю, как минимум, два места в
Вашингтоне — Американский университет и Джорджтаун. К тому же, там и без нас полно
подростков, похожих на беспризорников.
Все поражены моим блистательным умом.
На самом деле, я провела много времени в библиотеках. Для того, кто ведёт бездомный,
бродячий образ жизни, такое место может показаться домом. Мне также нравится пробираться в
библиотеки, чтобы поспать — здесь есть что почитать и удобные диваны.
Определившись с планом, мы неохотно забираемся обратно на мотоциклы. Уже стемнело, и
Джо перестала изучать гримуар, поэтому она садится на мотоцикл к Ури. Они выработали систему, в
которой Ури — ноги, а она — водитель с правами. Сейчас кажется очень странным волноваться о
такой проблеме, как полиция.
Подъзжая к Американскому университету, нам очень удачно попадается указатель к
Уэслейской семинарии. В семинарии обязательно должен быть доступ к словарю, который нужен
Джо — в конце концов, она переводит, религиозную книгу — и в маленькой семинарии охранная
система должна быть значительно проще, чем в таком месте, как Джорджтаун. Мы следуем зелёным
указателям.
Семинария является (или являлась) частью Американского университета и теснится на углу
его кампуса. Вполне возможно, что у этого здания и школы тамплиеров, один архитектор —
цементно-кирпичная коробка с узкими окнами. В здании тишина; в два часа ночи, в холодный
мартовский понедельник в этой части кампуса совершенно нет жизни. Наши мотоциклы создают
непозволительно много шума, поэтому мы проезжаем мимо здания и паркуемся в нескольких
кварталах от места предполагаемого преступления.
98
Чаще всего, никто не ставит сигнализацию на окна, до которых не может достать обычный
человек, что хорошо для тех из нас, кто не попадает под эту категорию. Но это хорошо даже для тех,
кто притворяется обычным человеком, но при этом окружён теми, кто уж точно не могут назвать
себя обычными. Хай забирается на ближайшее дерево, надевая шлем Ури, прячет руки в кожаную
куртку и прыгает десять метров прямо в окно второго этажа, разбивая его шлемом. Тем временем,
остальные прячутся в кустах, но когда на месте преступления не появляется ни охрана, ни полиция,
мы забираемся по скинутой нам верёвке. Я притворяюсь, что мне тяжело и поэтому чувствую себя
очень глупо. И, на удивление, виноватой.
На втором этаже располагается длинная прямоугольная комната, наполненная столами,
полками с книгами и небольшими аудитории для занятий. Вдоль одной стены выстроились в ряд
стеклянные кабинеты, на двери одного из которых написано «Техническое обслуживание»,
возможно, там находятся офисы. Мы спускаемся на этаж ниже, на котором находится стойка и