Читаем Надвинувшаяся тьма полностью

Отдернув занавеску, он бережно поднял Эстер на руки, как будто она ничего не весила, и направился к открытому люку. Тео и другие шагнули было за ним, но мичман, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля, быстро заступил им дорогу.

– Ваша светлость, за ней будет хороший уход, – пообещал он, – однако вы и другие иноземцы должны пройти со мной. У меня приказ – доставить вас к командиру.


На том участке фронта, где приземлилась «Тень бессознательного», командовала по-матерински заботливая генерал Сяо. Судя по сонным глазам, ее только что разбудили, но она приветливо улыбалась, встречая Энону со спутниками в землянке, где располагалась штаб-квартира. Местечко было уютное, насколько может быть уютно в землянке, – не слишком сыро, пол выложен шиферной плиткой, беленые дощатые стены увешаны картинами. В личном уголке генерала на изящном алтаре стояли фотографии покойных родственников и статуэтки домашних богов. Пузатая печка распространяла сухой жар, и от одежды Пеннирояла мигом повалили клубы пара, да с такой силой, что генерал предложила ему снять мокрые вещи. По ее приказу кто-то из офицеров покорпулентнее одолжил профессору запасной мундир и стильный серый плащ. Энона тоже переоделась в мундир Зеленой Грозы, умылась и промыла волосы. Она по-прежнему не выглядела императрицей, но хотя бы уже не так походила на беспризорника.

Слуги генерала Сяо принесли рисовое вино, чай и паровые булочки. Тео снял летную куртку и клевал носом, стараясь не заснуть на складном стуле, который поставил для него еще один слуга. После кошмарных событий сегодняшней ночи это казалось немыслимой роскошью. Тео, хоть и стал ненавидеть Зеленую Грозу, никогда не сомневался в силе и мужестве ее армии. Как-то спокойнее было сознавать, что между ним и горожанами стоят отважные воины и мощные пушки. Даже об Эстер можно не беспокоиться, раз она теперь в полевом госпитале под надежной охраной.

Генерал Сяо сказала:

– Госпожа, мои люди готовят дирижабль, чтобы отвезти вас домой, в Тяньцзин. Капитан корабля – мой друг, верная сторонница генерала Наги, и каждому в ее команде можно доверять. Мы уже отправили на восток птицу-Сталкера, передать добрые вести вашему мужу. Надеюсь, это придаст ему сил.

– Он болен? – встревожилась Энона.

Генерал Сяо мрачно посмотрела на нее:

– Из Тяньцзина уже несколько недель не поступает внятных приказов. Мы предупредили вашего досточтимого мужа, что противник подтягивает новые силы к линии фронта, а их пригород-жнец совершил вылазку у Шестнадцатой колеи. Мы докладывали, что не сможем удержать позиции, если города пойдут в наступление, а ему как будто и дела нет. Словно, узнав о вашей смерти, он отказался от всякой надежды.

У Эноны на миг стало такое лицо, как будто она сейчас заплачет.

Она сказала хрипло:

– А нельзя с ним связаться побыстрее? Например, поговорить по радио…

Сяо покачала головой:

– Леди Нага, это слишком большой риск. Варвары могут перехватить сообщение и тогда снова попытаются вас убить.

– Меня пытались убить не варвары, – сказала Энона. – Варвары меня спасли, с помощью Тео.

– Да, верно. – Генерал кивнула и улыбнулась Тео, а потом Пеннироялу. – Мы слышали об отважном поступке профессора Пеннирояла.

– Отважном поступке профессора Пеннирояла?! – Тео чуть не подавился булочкой.

У него закралось подозрение, что генерал Сяо пьяна. Сперва – пораженческие разговоры о том, что они не смогут удержать позиции, а теперь еще того хлеще!

– Что именно вы слышали? – спросил Тео.

– У нас есть посты прослушивания на нейтральной полосе, они перехватывают радиосообщения горожан. – Генерал Сяо взяла со стола какие-то бумаги. – Этот бюллетень показали в Мурнау на общественных визи-экранах несколько часов назад.

Она пробежала глазами первые два абзаца и, откашлявшись, начала читать:

– «Участникам налета помогал сообщник в самой Воздушной Гавани: известный писатель, шарлатан и бывший мэр Брайтона Нимрод Б. Пеннироял. Когда дирижабль-шпион улетал, многие очевидцы наблюдали, как предатель Пеннироял бежал за ним с криками: „А как же мои деньги?“».

– Предатель? Я? – возмутился Пеннироял.

– Только для варваров-движенцев, – ответила генерал Сяо. – Для наших вы герой!

– Но… Э-э… Надо же! Правда?

– Подумать только – мэр варварского плавучего города осознал свои ошибки и рискнул жизнью, чтобы освободить из плена представительницу Зеленой Грозы! – продолжала генерал Сяо. – Вам при жизни поставят памятник в Тяньцзине, в Зале несравненных бессмертных. Нага щедро наградит вас. Он…

Вошел офицер, тревожно поклонился и что-то прошептал на шаньгойском наречии. Генерал, нахмурившись, встала.

– Простите, я должна вас покинуть.

– Что там? – спросила Энона.

– Наши звукоотражатели уловили шум двигателей со стороны городов… Мы ожидали штурма, но не так скоро. Великие боги, мы до сих пор не получили подкрепления, которое я запросила еще в прошлом месяце!

В соседней комнате зазвонил полевой телефон, потом еще один и еще.

Генерал Сяо резким тоном отдала приказ подчиненному и сказала Эноне:

– Ваше превосходительство, вам нужно немедленно подняться на корабль. Я не хочу рисковать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники хищных городов

Смертные машины
Смертные машины

В новом переводе – первый роман эпопеи «Хроники хищных городов». Действие этой фантастической саги происходит в будущем, после Шестидесятиминутной войны, когда экологические и техногенные катастрофы заставили города встать на колеса. Оторвавшись от земли, Лондон, Архангельск и прочие мегаполисы принялись путешествовать через постапокалиптический ландшафт, разыскивая артефакты Древних – и пожирая друг друга. Том Нэтсуорти, ученик в лондонской Гильдии историков, и представить себе не мог, чем обернется для него случайная встреча с Эстер Шоу из только что проглоченного Лондоном шахтерского городка: Тому и Эстер становится известна тайна, способная изменить мировой порядок…Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Хищных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером и автором сценария картины выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).

Филип Рив

Стимпанк
Золото хищников
Золото хищников

В новой редакции – второй роман эпопеи «Хроники хищных городов». Итак, со времени действия «Смертных машин» прошло два года. Том Нэтсуорти, бывший ученик лондонской Гильдии историков, и Эстер Шоу уже два года странствуют по миру, от одного движущегося города к другому, на воздушном корабле «Дженни Ганивер», ранее принадлежавшем знаменитой искательнице приключений Анне Фанг, агенту Лиги противников движения. Однажды Тому и Эстер встречается Нимрод Пеннироял – знаменитый «путешественник, исследователь и специалист по альтернативной истории». В своей книге «Прекрасная Америка: Правда о Мертвом континенте» он утверждал, будто в глубине обезлюдевший материк расцвел новой жизнью. И маркграфиня Фрейя, правительница города-призрака Анкоридж, верит каждому слову этой книги…Возможно, самая ожидаемая премьера 2018 года – это экранизация «Смертных машин», выходящая на экраны в декабре 2018 года под названием «Хроники хищных городов». Исполнительным продюсером картины и автором сценария выступает Питер Джексон, постановщиком – Кристиан Риверс (мастер спецэффектов, работавший с Джексоном на съемках «Властелина Колец», «Хоббита» и «Кинг-Конга»), в ролях Стивен Лэнг из «Аватара» и Хью Уивинг («Матрица», «Властелин Колец»).

Филип Рив

Боевая фантастика

Похожие книги