Читаем Наедине с соблазном полностью

Собрание, как обычно, началось с кофе, рогаликов и фруктов. После завтрака команды поочередно выступали с отчетами о проделанной за прошедший месяц работе. Команда Итана лидировала, и ради общего дела он решил поделиться их новой тактикой с остальными филиалами.

Когда Зоуи говорила об информационных семинарах, которые проводились в каждом из трех офисов на Лонг-Айленде, к ней было приковано всеобщее внимание.

- …и мы получили от наших клиентов положительную обратную связь, - продолжила она. - В конце семинаров мы попросили их пройти опрос и прислать нам ответы по электронной почте. Они были довольны тем, что им представилась возможность пообщаться с финансовыми консультантами и установить контакты с другими клиентами. Помимо этого они были рады возможности пригласить на семинары гостей, многие из которых тоже стали нашими клиентами. Им понравился инвестиционный форум, на котором выступали юристы и налоговые консультанты. - Она обвела уверенным взглядом зал: - Итак, все остались довольны. В том числе едой и вином.

Все рассмеялись, и Зоуи посмотрела на Жасмин, которая добавила:

- Некоторые даже предложили несколько хороших сортов вин для будущих семинаров.

Затем Жасмин поделилась с другими командами информацией, которую они почерпнули из опросов, и назвала лучшие дни недели для семинаров.

Итан гордился членами своей команды, особенно Зоуи, которой принадлежала инновационная идея. Во время ее выступления он посмотрел на Картера и обнаружил, что тот внимательно смотрит на него. Картер еле заметно поднял бровь, и Итан тут же откинулся на спинку стула и перевел взгляд на экран с презентацией. Ему хотелось поскорее отсюда уйти. Он чувствовал на себе взгляды Картера и отца. В голову лезли тревожные мысли, и ему было трудно сосредоточиться на работе.

Когда собрание наконец закончилось, Итан чуть не забыл о том, что он сказал Зоуи, что ему придется задержаться.

Как обычно, никто не ушел сразу, за исключением Диллона, который отправился в Уэстчестер на встречу с потенциальным клиентом. Управляющие филиалами собрались в группу и болтали. Они общались друг с другом только во время ежемесячных собраний, и им хотелось познакомиться поближе.

Итан держался рядом с отцом и Картером и чувствовал, что гром вот-вот грянет.

- Итан, я могу с тобой поговорить? - обратился к нему отец.

Он сглотнул.

- Конечно, папа.

- Картер, ты не мог бы на пару минут оставить нас наедине?

- Хорошо, папа.

После ухода Картера Билл указал Итану на стул сбоку от того, на котором он сидел во главе стола во время собрания.

- Садись, сынок.

От ледяного спокойствия отца Итана бросило в дрожь, и он медленно опустился на стул и сложил руки на столе, чтобы они не начали дрожать.

- У тебя на Лонг-Айленде все в порядке? - спросил наконец Билл.

- Конечно. У нас все отлично. Ты слышал наши отчеты.

- Меня не это беспокоит.

- Тогда что тебя беспокоит, папа?

- Вы с Зоуи. Между вами что-то есть?

Между ними повисло молчание. Итан не хотел лгать, но боялся сказать правду и медлил с ответом.

- Итан! - Услышав разочарование в голосе отца, Итан прикусил губу. - Мы это уже обсуждали! Ты знаешь, как я отношусь к подобным вещам. Мы установили строгие правила не без причины. Мы не можем допустить, чтобы твоя интрижка с этой женщиной нанесла еще один удар по нашей компании. Тебе напомнить, как было дело в прошлый раз? - Откинувшись на спинку стула, Билл раздраженно фыркнул. - Итан, ты последний человек в этой компании, от которого я ожидал подобного. Ты готов рискнуть всем? Даже своей новой должностью?

Итана задели слова отца, но он не опустил взгляд.

- Она этого не стоит! - продолжил Билл. - Она даже не из нашего круга. Ты должен немедленно положить этому конец.

- Э-э-э… простите.

Услышав голос Зоуи, мужчины резко повернулись.

- Простите, что помешала, - произнесла она. - Я оставила на столе свою папку.

По ее тону Итан понял, что она слышала часть их разговора.

- Да, конечно. Возьмите ее, - вежливо улыбнулся ей Билл. - Вы подготовили отличную презентацию.

- Спасибо, - сухо ответила Зоуи, подошла к тому месту, где сидела на собрании, схватила папку и быстро направилась к двери. - Желаю хорошо провести оставшуюся часть дня, - бросила она не оборачиваясь.

- Надеюсь, что ты найдешь правильный выход из сложившейся ситуации. - Поднявшись, Билл одернул пиджак, и это означало, что разговор близится к завершению.

- Я все прекрасно понимаю, папа. Я не стал бы подвергать риску репутацию компании. Она важна для меня так же, как и для тебя. - Итан выдержал паузу, чтобы привлечь внимание отца к своим дальнейшим словам. - Зоуи ценный сотрудник и удивительная женщина. Любому мужчине крупно повезло бы, если бы она выбрала его.

Билл громко вздохнул:

- Просто реши эту проблему. И сделай это таким образом, чтобы наше имя не попало на первые полосы всех газет. Хорошего дня, сынок, - попрощался он и покинул конференц-зал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэкуэлл из Нью-Йорка

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза