На автомобиле киношников вместе с Хофманом и его «гениями» они проехали в северную часть базы, где находился небольшой аэродром с двумя взлетными полосами.
Помимо пятидесяти легких истребителей «буканир» здесь стояли тяжелые вертолеты огневой поддержки, на которых, вперемешку с ракетами, были навешаны разные хитрые приспособления для съемки во время полетов.
— Вот, мистер Дуглас, с помощью этих грузовых монстров мы и будем снимать великое сражение с нескольких точек. Получится чудесно! — сказал Гайтано.
— Главное, чтобы побольше огня и бомб! — поддержал коллегу Хофман.
— Вот на этой машине будут душить Джуди-Элеонору Мосс, — сообщил Хофман, похлопав по обшивке вертолета, — и сделает это супермен, великий Тритни Джакобс — человек-звезда.
— Это который ходит по территории базы без штанов? — уточнил Дуглас.
— Такой талант имеет право на разные причуды, — заступился за человека-звезду Гайтано. — Так как насчет моря огня?
— Это решаю не я, господа. Боевой частью съемок будет руководить один из офицеров.
— Когда же мы приступим? — уточнил Хофман. — А то люди уже волнуются.
— Разведка докладывает, что силы мафиозного клана Марсалесов уже готовы к броску. Все может начаться даже завтра.
— Эй, Джулиус! Мы есть хотим! — крикнул из машины кто-то из «гениев».
— Мы говорим о деле, заткнитесь и ждите! — зло отозвался Хофман.
— Думаю, что море огня нам все же обеспечат, — предположил Гайтано. — Тем более что на самолеты навешивают такие большие штуки — вы только посмотрите!
— А вон там тоже ваши машины? — спросил Дуглас, указывая на транспортные вертолеты, стоявшие отдельно.
— Нет, это для военных, и что в этих машинах — мы не знаем. Нас туда не допускают.
— Джулиус, а Найк обозвал тебя старым педиком! — крикнула из машины Лу.
Хофман сделал вид, что ничего не слышит, и, оглядевшись, сказал:
— Ну что же, я вижу — военные полностью готовы, наши вертолеты тоже, остается попросить этого вашего Марсалеса, чтобы он поскорее начал действовать.
— Мне его заранее жаль, беднягу, — сказал Гайтано.
— А мне нет, — возразил Дуглас. — Его люди взорвали домик одного из наших инспекторов. Прямо вместе с его семьей. Бедняга Фармер.
— О, это придает всему сюжету определенную остроту, — заметил Хофман. — Как думаешь, Джо, мы сможем это использовать?
— Надо подумать, — ответил Гайтано. — Я скажу маэстро Найджелу.
117
Неудачливых охотников Рене и Галлауза поселили в тот же домик, где они жили до рейда на Форт-Абрахам. Здесь же остались некоторые их вещи и даже небольшая сумма денег.
— Я вижу, ты совсем не переживаешь из-за неудачи, — заметил Рене, когда они после душа сидели у электрического камина.
— Никакой неудачи нет, Жак, — возразил Удо. — Мы с тобой живы и послезавтра снова отправимся в гости к Джимми в сопровождении всего флота старика Эрнандо. У нас будет больше шансов… А вот если бы мы сейчас плавали между сваями форта, вот это была бы неудача.
— Ты мастер успокаивать, Удо.
— А ты слишком нетерпелив. Неужели думал, что два миллиона кредитов упадут в руки сами?
— Честно говоря, были такие мысли, — невесело усмехнулся Рене. — Достань бутылку вина, что ли. Из погребов мадам Гутиерос.
— Сейчас согреется еда и я принесу вино. Кстати, ты заметил, что за стальная девица была рядом с внучкой старика Эрнандо?
— Заметил, — кивнул Рене. — Глаза ее мне не понравились.
— Вот-вот, и Джимми она знает в лицо. Откуда?.. С кухни послышался зуммер электропечки, и одновременно с ним раздался негромкий стук в дверь.
— Впускай гостей, а я пойду принесу ужин, — сказал Галлауз и, поднявшись, пошел на кухню.
Рене отворил дверь и почти не удивился, увидев Люцию и высокую девушку, которую они с Удо только что обсуждали. Рене вспомнил, что ее называли Одри.
— Какая удача! — воскликнул Жак. — Две самые красивые женщины постучались в дверь к жалким неудачникам… Удо, у нас гости!
— И снова вы не одеты, Жак, как и в прошлый раз, — сказала Люция.
— Я не виноват, мисс, что вы выбираете такие моменты.
С подносом в руках появился Галлауз.
— Привет, Удо, — поздоровалась Люция. — Знакомьтесь ребята, это Одри.
— Очень приятно, мисс Ленокс, если не ошибаюсь, — улыбнулся Рене и протянул Одри руку. Слегка пожав ее натренированную ладонь, он посмотрел гостье в глаза, однако та поспешно их опустила.
— Сейчас я принесу вино вашей матушки, Люция, «Жеман де Фьера».
— Это нектар для избранных, — подтвердил Рене, поглядывая на Одри.
Галлауз принес бутылку, открыл ее и, расставив бокалы, стал разливать вино.
— Лучший тост — короткий, — сказал он. — За нашу встречу… Все выпили.
— Мне нравится. Вино хорошее, — похвалила Одри.
— А Люция утверждает, что его делают из отбросов.
— Насколько я понял, Одри, вы пришли поговорить о Джимми? — напрямую спросил Рене.
— Почему вы так решили?
— Потому, что на сегодня это главная тема, — ответил за напарника Галлауз. — Но в любом случае разговор нужно начинать с вас, мисс Ленокс. Как познакомилась с Джимми Люция, мы знаем, а какова ваша история?
— Я работала в Форт-Абрахаме под руководством Клауса Ландера, которого вы называете Джимми. Кстати, почему?