Читаем Наёмник, или Чёрная Лора полностью

Инструкции озвучены. Все выходят из машины. Оружие на всякий случай по-боевому. Лео старается унять дрожь. Его всего колотит. До встречи с любимой женщиной несколько мгновений. В гостиной собрались все обитатели этого дома. Хозяйка дома улыбается неожиданным гостям. Не понять какого она возраста. На ее смуглом лице ни одной морщинки. Средних лет служанка накрывает на стол. Ее лицо более темное, чем у хозяйки.

– А где дядюшка Карисо? – голос Фрэнка слегка хрипит. Видно, до сих пор горло у него от страха пересохло. А вот повода боятся, на данный момент, совсем нет.

– Он по делам в столице. Через два дня вернется.

– Где Лора?

– Она с малышкой у себя.

– Фрэнк, пошли, проводишь меня. У нас время мало. – Лео улыбнулся хозяйке. – мы у вас долго не задержимся. Будем благодарны, если вы нас накормите.

Деревянные мощные ступеньки ведут на второй этаж. Фрэнк на метр впереди. Постоянно оглядывается на Лео. На втором этаже, судя по количеству дверей, четыре комнаты. Фрэнк останавливается перед первой справа. Стучит деликатно, тихо. Медленно приоткрывает дверь. Делает шаг внутрь. Боже, когда это, наконец, закончится. Когда его рука не будет лежать на пистоле при входе в комнату любимой женщины. А в спальне полная идиллия спокойствия и уюта. Маленький ночник – фонарик слегка освещает широкую кровать, на которой спит его женщина. Она не проснулась, вся спокойная во сне. Рядом стоит маленькая кроватка, в которой мирно посапывает его малышка, его дочка. Лео склоняется над кроваткой. Он не может насмотреться на малютку, которая, как ему показалось, улыбнулась ему. Фрэнк трогает его за руку и тихо шепчет.

– Пусть спят. Время еще есть. Пошли ужинать.

– Ужинайте без меня. Скоро поедем.

Фрэнк уходит, а Лео еще целых двадцать минут сидит рядом со своей женщиной, которая сладко и спокойно спит. Но вот она почувствовала что-то и открыла глаза. Лео молчит, смотрит на Лору, которая радостно распахнула глаза.

– Милый, не верю. Ты откуда?

– Я за тобой приехал. Я так долго тебя искал. – Он осторожно гладит ее руки, который замкнулись на его шее. Склоняется над любимой женщиной, касаясь губами ее губ.– одевайся скорее. Мы через двадцать минут уезжаем.

Ответить Лора не успела. В комнате появился Жан.

– Собирайтесь быстро. На входе полиция. Я звонок отключил заранее. Пока долбить в ворота они сильно не рискуют. Не тяни время, обстановка накаляется.

Лео через минуту уже был в гостиной, где полицейский и Фрэнк были привязаны к стульям, а у хозяйки дома губы тряслись от страха. Жан переодевается в форму полицейского.

– Выйду, переговорю. Постараюсь убедить парней, что у нас все в порядке. И в доме нет посторонних. – Форменная рубашка на нем расстегнута. Она должна показать, что человек только что проснулся. В руках служебное удостоверение пленного стража порядка. Берет надвинут на глаза.– держи ствол полицейского. И приготовь «Форд» хозяев. На двух машинах будем прорываться.

Жан спокойно идет к воротам, в которые пока еще не очень громко стучат полицейские.

– Сержант полиции Кернилс. В чем дело, джентльмены? Мистера Карисо нет дома. Он приедет только завтра.

– Поступил сигнал, что у вас в доме посторонние. Откройте дверь. Мы проверим дом. – говорит белый офицер. С ним двое черных полицейских.

– Сейчас спрошу разрешения у хозяйки. Мадам Эниола плохо себя чувствует. Нежелательно будить ее среди ночи.

Жан возвращается в дом.

– Что с машиной?

– Все отлично. Бак полный. Ключи в замке зажигания.

– Грузи туда свою женщину с ребенком. Бери в салон максимум подушек и одеял. Возможно, прорываться со стрельбой будем. Через десять минут срываемся.

Белый полицейский явно почувствовал что-то подозрительное. Скорее всего, лицо Жана не соответствовало его африканскому имени. Вот он и вызвал дополнительно две патрульные машины, которые подъехали через пять минут. Они встали в десяти метрах от стальных ворот. Полицейские вышли из машин, заняв боевую позицию за ними. Оружие у них готово к применению. И снова Жан пытается убедить стражей порядка, что в доме нет посторонних.

– Джентльмены, до утра, до полного рассвета никто из вас в дом не попадет. Это приках хозяйки. При насильственном вторжении будет применено оружие. Это приказ моего шефа, который близкий друг Фрэнка Лэнглоу.

Жан демонстративно уходит в дом. Мол, все, переговоры закончены. Полицейские в нерешительности. Не знают, что делать. Через десять минут одна из полицейских машин уезжает. Похоже, что две оставшиеся будут дежурить до утра.

Жан в своей стихии. Он принял решение. Он за него отвечает. Он сейчас за командира.

– Порядок выдвижения такой. Я еду на твоем джипе первым и расчищаю дорогу. Мне одному будет легче разобраться в обстановке. Ты со своей женщиной и ребенком в «Эксплорере». Амината с вами. Грузи их на заднее сиденье и обкладывая подушками. При любом раскладе, при любой стрельбе ты не останавливаешься. Проскакиваешь мимо на максимальной скорости. Я-то однозначно выкручусь. Какой там адрес нашего дома в Дурбане?

Перейти на страницу:

Похожие книги