— Форма «Тау» была точно такая же? — уточнил я.
— Очень похожая, — ответила она.
— Абсолютно идентичная? — спросил я.
— Не совсем, — признала рабыня.
— Но очень похожая? — переспросил я.
— Да, — кивнула она.
— Значит, некая подсказка относительно её происхождения, может быть там, — признал я.
Гореане обычно довольно щепетильны в отношении таких вещей как гербы, знаки, семейные эмблемы и тому подобные символы. Иногда такие вещи регистрируются и на законных основаниях используются только данным родом.
— Я тоже думаю, что это возможно, Господин, — согласилась со мной Фэйка.
— Если всё так хорошо, — сказал я, — то можно только порадоваться за Боадиссию и пожелать ей удачи.
— Это похоже на богатый дом? — полюбопытствовал Хурта.
— Да, Господин, — ответила Фэйка.
— Боадиссия будет довольна, — усмехнулся он. — Она всегда была избалованной, жадной и молочной особой. У неё не вызовет неудовольствия быть богатой.
— Думаю, что семья, если у них есть прекрасный дом, и территория, может быть влиятельной и высокопоставленной, — предположил я.
— Против этого она тоже возражать не будет, — заверил меня Хурта.
— А где находится этот дом? — осведомился я.
— Совсем не далеко, Господин, — ответила Фэйка.
— Интересно, — протянул я.
— Я видел в этом районе несколько красивых зданий, — заметил Хурта, — особенно в нескольких кварталах отсюда. Мы их вчера видели.
— Верно, — согласился я.
Ар, как и многие другие города, порой удивляет своими контрастами, когда в удивительной близости друг от друга можно встретить казалось бы несовместимые вещи. Например, проспект Турии, находившийся поблизости, был одной из прекраснейших улиц Ара. А, позади него, притаившись в щели между зданиями, всего в паре енов неспешной ходьбы, находился переулок Рабских Борделей Людмиллы.
— Где ключ от твоих кандалов? — спросил я.
— Там, Господин, — указала Фэйка, на крюк около двери, которая вела к апартаментам Ачиатэса, и где это могло бы быть удобно для арендаторов или посетителей.
Я сходил за ключом и, встав рядом с её коленопреклонённой закованной фигуркой, посмотрел на неё сверху вниз. Интересно, не будет ли забавно взять её, прямо здесь, внезапно, на полу вестибюля инсулы, перед тем как я раскую её. Всё же она была невероятно соблазнительна.
— Господин? — удивлённо спросила она.
Я толкал её спиной на пол. Негромко звякнула цепь.
— Ой! — вскрикнула моя женщина от неожиданности и боли.
Это не имело значения. Она была всего лишь рабыня.
— Ох! — задохнулась она, и сразу же сжала меня в своих объятьях.
— Отвратительно, — возмущённо бросила свободная женщина, вошедшая в инсулу, и направившаяся наверх.
Я, тяжело дыша, поднялся на ноги. Задыхающаяся и вздрагивающая Фэйка осталась лежать на полу передо мной. Такие вещи могут быть проделаны с ей подобными. Ведь они — всего лишь рабыни.
Заплаканная Фэйка, дотянулась до моей ноги и прижалась к ней губами.
— На колени, — скомандовал я.
Сняв браслет с её хорошенькой лодыжки, я ненадолго задержал её в своей руке, дав ей почувствовать, как место стали кандалов заняла стальная власть руки её Господина. У женщины перехватило дыхание, и она ещё ниже склонила голову. Она почувствовала себя удерживаемой как рабыня. Снова подняв голову, она посмотрела на меня дикими глазами. Она была беспомощна и прекрасна в своей беспомощности. И я снова не смог удержаться и, толкнув её на спину, на каменный пол тускло освещенного вестибюля, подтянул к себе за ноги. На этот раз, прежде чем взять её, я долго любовался ей, просто это был мой каприз, просто мне так захотелось, просто она была моей рабыней, а посему должна снова беспомощно перенести все тяжести своей неволи.
— О, Господин, Господин, Господин, — бормотала она, чередуя слова с поцелуями.
— А теперь веди нас к месту, где мы найдём Боадиссию, — велел я.
— Да, Господин, — сказала она.
По пути, следуя за Фэйкой, спешащей впереди нас, мы видели нагую рабыню, нёсшую тяжёлые вёдра с водой на коромысле. Её владелец, шедший позади неё, иногда тыкал её острой палкой, дабы поторопить. Боадиссия одобрила бы это. Насколько я помню, она всегда поддерживала строгое отношение к рабыням, особенно, как я заметил, к соблазнительным рабыням, таким как вот эта прекрасная нагая невольница с коромыслом и вёдрами, или Фэйка. Также нам на глаза попался караван скованных цепью за шеи рабынь, в туниках, но с мешками на головах, и два рабских фургона, с сине-желтыми шёлковыми тентами. Мы оказались в районе улицы Клейм.
— Вот этот дом, — объявила Фэйка.
— Стена внушает уважение, и ворота крепкие, — оценил Хурта.
Я увидел «Тау» около веревки звонка. Буква, действительно, очень напоминала ту, которая была выбита на маленьком диске Боадиссии. Я теперь вспоминал то, что напомнил мне диск Боадиссии. Подобие, однако, не было абсолютно точным. Имелось, по крайней мере, два отличия. Это внушало оптимизм. Букву «Тау» такой формы, как на воротах около веревки звонка я видел прежде, давно, в Аре, на другой улице, и несколько раз на Сардарских Ярмарках.
— Что-то не так? — удивлённо спросила Фэйка.
— Боадиссия уже внутри? — осведомился я.