— Таких женщин можно задёшево купить в любом городе, — пояснил я, — на невольничьих рынках, на открытых торгах в домах работорговцев, или просто с рук, у частных рабовладельцев. Уверен, Вы могли бы иметь таких же среди своих фургонов, стоит только захотеть. Достаточно только намекнуть и к Вашему лагерю пригонят целые караваны невольниц, чтобы Вы могли осмотреть их, попробовать и приобрести понравившихся. Не вижу проблемы в вопросе.
Интересно, но я не заметил рабынь среди фургонов. Это совершенно отличалось от Народов Фургонов с далекого юга. Там красивые рабыни, в возмутительно открытых чатках и курлах, кальмаках и курах, с крошечными кольцами в носах, попадались среди фургонов на каждом шагу.
— Насколько я помню, Ты упоминал, что среди тех, кто иногда приходил к Вашим фургонам, были и работорговцы, — заметил я.
— Да, — кивнул Хурта, — но обычно затем, чтобы скупать наших пленниц, захваченных во время набегов или войн.
— Но почему же так мало рабынь среди Ваших фургонов? — поинтересовался я.
— Наши свободные женщины убивают их, — развёл руками Хурта.
Фэйка задохнулась от ужаса, а я подумал что, возможно, будет разумнее убираться отсюда подобру-поздорову, и чем скорее, тем лучше. Моя рабыня была красоткой, причём чрезвычайно сексуально возбуждающей, иногда почти невыносимо для мужчин. У меня не было никакого желания рисковать своей собственностью в этом месте. Она точно была тем видом женщины, который, в её беспомощности и ошейнике, в её уязвимости и короткой тунике, вызывает ревнивую ненависть, иногда почти на грани безумии, в свободных женщинах, особенно невзрачных и сексуально неудовлетворённых.
— Ой! — вскрикнула Фэйка.
Это тот, кого звали Соратом сомкнул свою руку на её плече. Хватка у него была стальная. О природе его намерений трудно было не догадаться. Он явно положил глаз на мою рабыню.
— Стоять, — спокойно произнёс я, уже захватывая его руку своей.
— Стоять? — удивлённо переспросил парень.
— Вот именно, — сказал я. — Стоять.
— Ты не алар, — усмехнулся он. — Так что, я возьму её.
— Нет, — заявил я.
— Это — наш лагерь, — взмутился Сорат.
— А это — моя рабыня, — спокойно ответил я.
— Дай её мне, — потребовал парень. — И я верну её Тебе ещё более счастливой, и всего с несколькими синяками.
— Нет, — стоял я на своём.
— В лагере я делаю всё, что мне захочется, — грозно заявил он.
— Признаться, я сомневаюсь, что это всегда имеет место, — заметил я.
Он в бешенстве вскочил на ноги. Я спокойно поднялся вслед за ним. Он был немного ниже меня ростом, но был чрезвычайно широким в плечах и сильным. Весьма обычное телосложение среди народа аларов.
— Ты брал нашу еду, — напомнил Сорат.
— И я был рад сделать это, — ответил я. — Благодарю.
— Ты — гость здесь, — сказал Сорат.
— И ожидаю получать достойные уважение и гостеприимство, — заметил я.
— Да пусть он возьмёт её на несколько енов, — миролюбиво предложил Хурта.
— Он не спросил меня, — пояснил я.
— Ну так, пусть спросит, — предложил Сорату один из парней.
— Он не знает топора, — заметил Хурта. — И он не из фургонов.
— Ну так, пусть решат топоры! — проревел Сорат.
— Превосходно, пусть будут топоры, — согласился я.
Искусству боя на топорах я обучался в Торвальдслэнде. У меня не было ни малейшего сомнения, что тамошние ярлы во владении топором могли бы дать фору любому народу.
— Только пусть это будут не топоры, я рукояти от них, — решил Генсэрикс.
Признаться, это предложение меня несколько удивило, но я мог только приветствовать его. Это казалось славным и щедрым жестом со стороны Генсэрикса. Подозреваю, не каждый вождь аларов будет настолько внимательным. Этим способом худшее что, вероятно, ожидает проигравшего, это то, что разобьют голову. Мужчины у костра поворчали, но согласились с предложением вождя. Они все казались мне довольно славными парнями. Сорат, кстати, что меня весьма порадовало, тоже кивнул. Очевидно у него, по крайней мере, после того как прошёл первый гнев, и сознание протрезвело, более не возникало никакого особого желания убить меня. Скорее всего, он был бы удовлетворён, если бы избил меня до потери сознания. В этом случае, по утру, я бы очнулся голым, привязанным к столбу вне кольца фургонов. Возможно, когда мои добрые хозяева решат откочевать на новое место, через несколько дней, которые я потратил бы на размышления о своей неблагодарности, живя на воде, что наливали бы в лунку подле меня, и на овощах, брошенных мне как тарску, меня бы освободили, и даже вернули бы мне хорошо использованную Фэйку, вероятно с новым клеймом народа аларов на её коже, чтобы я мог вспоминать, время от времени, об этом инциденте.
Наконец принесли две длинных тяжёлых рукояти, и вручили мне одну из них. Ну что ж, вес и баланс были превосходные.
— Остерегайся, друг, — предупредил Хурта. — Сорат хорошо владеет топором.
— Спасибо, — поблагодарил я.
Рядом всхлипнула Фэйка.
— А Ты, приготовься к своему будущему, — посоветовал я женщине.
— Господин? — озадаченно переспросила она.
— Женщину надо держать? — уточнил один из аларов.
— В этом нет необходимость, — ответил я, и приказал: — Стой здесь, Фэйка