Читаем Наёмники Силвергарда полностью

– А в этом трактире, в подвале, находится арена, где все наёмники, прибывшие в город, могут драться, делать ставки, и зарабатывать таким образом деньги, не выполняя тупых работ правительства. Мало ли куда тебя отправят, возможно, заставят дробить камень, несмотря на то, например, что ты в Мирианире преподавал магию в университете. Здесь жизнь начинается с нуля…

– Это я уже слышал.

– На арене ты можешь именно сражаться. И, конечно же, за выигранную битву дают призовые деньги. Там всегда околачиваются всякие лорды и прочие кошельки с золотом.

– Сюда, на край света, ещё и лорды приплывают?

– Конечно. Они, правда, сражаются редко, но приплывают сюда с деньгами. Хотя здесь они, может быть, и не бароны, но поскольку денег у них много, – орк улыбнулся, – здесь они снова становятся и графами, и лордами, и герцогами, да хоть принцами. Здесь они могут оттянуться по полной программе.

– …И они делают ставки на арене.

– Точно, поэтому сумму там можно заработать не бедовую, – во всех интонациях орка слышалось намерение как можно скорее попасть на арену.

– Так ты говоришь, это в трактире «Букет Роз»… – Ферус решил, что эта информация ему ещё пригодится, даже если он не пойдёт на арену, куда его и не тянуло. Тратить время, сражаясь на потеху зрителей, хоть и за вознаграждение, он не собирался.

– Да, скажешь трактирщику, что ты на арену и дашь ему деньги – это за пропуск, благотворительный взнос, так сказать. Он даёт тебе бумагу участника, и все инструкции. Разберешься. Да, и ещё одно. Арена властям, как ты наверно, догадался, не на руку, поэтому объявлена вне закона. Хозяин трактира (и арены) довольно суров, хотя и уважаем. Если ты решишь сказать в ратуше, что там арена, тебе, во-первых, никто не поверит, потому что «Букет Роз» – самый уважаемый и элитный трактир в городе. Не зря же там лорды, графы и бароны зависают. А во-вторых, люди трактирщика начнут тебя искать, ведь если каждый начнёт болтать лишнее, то власти рано или поздно что-либо заподозрят.

– Я понял. А неплохо твой знакомый тебя информацией снабдил.

– Он сражался на арене, заработал столько, сколько ему нужно, и вернулся в Фирн. А информация об арене вот так, полушепотом ходит между нами, наёмниками.

– Значит «Букет Роз». Я поищу. Хотя если это элитный трактир, люди в округе должны знать, где он расположен.

– Так вот я же и спрашиваю у прохожих, – засмеялся орк.

– Ну, удачи в поисках, кстати, тебя твой знакомый о других трактирах ничего не рассказал.

– Рассказал, провёл небольшую словесную экскурсию, назвав пару, – орк всё ещё улыбался, – чтобы я не растерялся. Так вот, в порту есть таверна «Две Рыбы», там собираются наёмники.

– Так, об этой я слышал.

– Есть ещё в районе Гавани, неподалёку от площади в каком-то закоулке отель «У моря». Куртизанки говорят там неплохие, – орк подмигнул, эльф поморщился, – потом неподалёку Рынка есть таверна «Торговая площадь». Довольно неплохая там выпивка, скажу я тебе, сам уже побывал там вчера. Особенно «Тёмный эль Ша» и «Пенный ром Гнома» обязательно попробуй, рекомендую. Делают гномы, но здесь добавили несколько модификаций этим продуктам.

– Обязательно попробую, – засмеялся Ферус с орком, – кстати, мы уже довольно долго разговариваем, а ещё не представились. Меня зовут Ферус.

– А меня зовут Г-Вирт, очень приятно.

– Постой! Насколько я знаю, приставку к имени каждый род у орков имеет исключительно свою.

– Да, точно.

– Г-Бар случайно не твой родственник?

– А ты его знаешь? – Засмеялся орк, – это ж мой дядя по линии матери! Тот знакомый, про которого я рассказывал, на самом деле Г-Бар, просто я не хотел распространяться особо по поводу родственников на улице.

– Он кстати, приплыл на Гринхарт сегодня вместе со мной, и сидит в таверне «Две Рыбы», – улыбаясь, сказал Ферус.

– Вот это да! Ты, Ферус, его знакомый, а он снова приплыл на остров! Не буду спрашивать тебя, какого он сюда попал, наверняка он не сказал.

– Да, Г-Вирт, ты прав, так он раньше сражался на арене?

– Он рассказывал, как лет пять назад, а то и больше, когда город только развивался, Г-Бар сражался на арене, ему необходимы были деньги, и он, долго не раздумывая, решил наведаться сюда, на новый остров, посмотреть, и себя показать. «Букет Роз» как раз один из первых трактиров, поэтому он здесь и оказался, затем вернулся в Фирн.

– Видишь как, он уже снова здесь…

– Я вижу его очень редко, у него своя жизнь. Я живу в степях, а он мотается по Империи. Я о нём практически ничего не знаю, только то, что он мой дядя, – уныло заулыбался орк, – Г-Бар изредка заглядывает домой, проведать родных, тогда я и разговариваю с ним. Но, в последний раз я видел его года три назад, а то и больше, как только он с Гринхарта вернулся.

– Понятно, дядя для тебя действительно отдален, ты с ним лишь изредка разговариваешь.

– Да, точно, у него своя жизнь, у нас своя. Ну ладно, ты куда направляешься?

– В Ратушу, а ты в «Букет Роз», верно?

– Да, буду искать…

– Я и Г-Бар будем в таверне «Две Рыбы». Жаль, он не сказал тебе, где расположена самая дорогая таверна города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика