Читаем Наемники. В колыбели голодной крысой полностью

— И мне тоже, мисс Макканн.

Они пожали друг другу руки, и Уолтер пошел спать. А мы с Элис сели в "форд", и я повез ее домой. По дороге она сказала:

— Они все очень милые люди, не правда ли?

— Конечно, — сказал я. Я слишком устал, чтобы поддерживать разговор.

— У них у всех есть цель, — сказала она. — Они самоотверженны. Готова держать пари, что мистер Клемент не ляжет спать вообще.

— Не стану с тобой спорить.

Она повернулась ко мне, ее глаза блестели в слабом свете, излучаемом приборами на щитке управления.

— Пол, я сегодня всем вам оказала услугу, не так ли?

— Конечно, причем огромную услугу.

— Окажешь мне за это тоже услугу?

— Если смогу.

— Возьмите меня с собой в Вашингтон. — Что? — Я с удивлением взглянул на нее.

— Смотри на дорогу, — сказала она. — Давай постараемся не попасть в аварию. Я хочу, чтобы меня взяли на работу в профсоюз, — сказала она. — Я могу печатать со скоростью шестьдесят ударов в минуту, а под диктовку — девяносто. И я могу работать с финансовыми документами. Когда вы будете возвращаться в Вашингтон, я хочу поехать с вами.

В этот момент мои чувства были слишком сложными, чтобы их можно было выразить одним словом или даже предложением. Элис хочет поехать в Вашингтон вместе с нами, и я знал, что это означает, что она будет доступна для меня в ближайшие полгода. Перспектива показалась мне приятной, но тут мне пришло в голову, что Элис, возможно, думает о более прочных узах. Но перспектива постоянства в каком бы то ни было смысле, по крайней мере на этом этапе моей жизни, не казалась мне привлекательной. К тому же мы ведь были едва знакомы. Кто-то может посмеяться надо мной или посчитать бесчувственным, но тем не менее это так. Да, нам с ней хорошо в постели. Но это не могло служить достаточно надежным основанием для женитьбы.

Женитьба. Господи помилуй, я ведь почти ее не знаю. Я действительно ее не знаю!

— Хорошо, — пообещал я. — Хорошо, я поговорю с Уолтером утром. И мистер Клемент окажется не единственный, кто не заснет этой ночью.

— Спасибо, Пол, — сказала она, улыбнулась и придвинулась ближе ко мне, и я продолжал вести машину одной рукой.

Когда я остановился перед ее домом, она сказала:

— Хочешь зайти на минутку?

— Лучше не надо, — ответил я. — Мне надо ехать обратно. Завтра всем предстоит трудный день.

— Хорошо. — Она прильнула ко мне и поцеловала. Это был долгий, трепетный поцелуй. — Приходи ко мне, когда сможешь.

— Приду, — обещал я и уже сожалел, что отказался к ней зайти.

Однако она вышла из машины прежде, чем я уже вознамерился изменить свое решение. Она помахала мне рукой и пошла через улицу, и я позвал ее:

— Эй, Элис!

Она вернулась к машине.

— Мы кое-что забыли, — сказал я. — Он может быть у тебя дома.

— Кто? Ox. — Она посмотрела через дорогу на свой дом. — Ты имеешь в виду убийцу?

— Да.

— Я снова пойду к соседям. Могу поспать у них на диване.

— Послушай. Войди в свой дом и сразу же выйди через заднюю дверь. Ты поняла?

— Да.

— Я снова пойду к соседям.

Кончилось тем, что я все-таки вылез из машины.

— Лучше я пойду с тобой, на случай, если он затаился внутри.

— Ладно. Идем.

Мы обошли весь дом, но никого там не обнаружили. Элис снова подумала о сексе, но на этот раз я был настолько взвинчен, что не смог следовать своим наклонностям.

Мы погасили свет, и я проследил, как она пробиралась из задней двери во двор. А затем направо через лужайку.

— Теперь езжай, — сказала она. — Со мной будет все в порядке, не беспокойся.

— Я подожду, пока соседи впустят тебя внутрь.

— Ни в коем случае! Что они могут подумать? Я вернулся внутрь, запер заднюю дверь и, пройдя в темноте гостиную и холл, вышел через парадную дверь на улицу. В машине я закурил и, сладко зевнув, поехал обратно в мотель.

Уолтер был в постели. Я подумал, что он спит, и не стал зажигать свет. Но когда я разделся и улегся в постель, он полушепотом сказал:

— Ну и штучку ты подцепил, эту Элис Макканн. Я не ожидал, что ты вернешься сегодня ночью.

— Уолтер, Бога ради, ее дед умер сегодня утром. Он усмехнулся:

— Пол, дорогой мой, твоя юношеская влюбленность написана у тебя на челе.

— Спокойной ночи, Уолтер. — Я разозлился и дал ему это понять.

Внезапно он начал каяться. Он сел, придвинулся ближе ко мне и сказал:

— Пол, извини меня. Я пошутил. Ладно?

— Ладно, — сказал я мрачно.

— Она, похоже, очень хорошая девушка. Я говорю это совершенно искренне, Пол.

— Она хочет уехать в Вашингтон вместе с нами, — неожиданно для себя сказал я. Я вовсе не собирался кому-либо рассказывать об этом.

— Она хочет что?

— Она хочет, чтобы профсоюз взял ее на работу. За то, что она принесла нам книги. Она может печатать, и с диктофоном, и вести финансовые документы.

— А как насчет работы здесь, когда мы откроем местное отделение?

— Нет, она сказала, что хочет уехать отсюда вместе с нами в Вашингтон. Подальше от Уиттберга.

— Я ее не осуждаю за это. Скажи ей, что она уже внесена в ведомость. Сейчас я могу оформить ее секретарем, а в Вашингтоне она сможет работать в стенографическом отделе. Хорошо?

— Хорошо, — сказал я, слегка ошеломленный. Все было улажено. Мне не придется маяться всю ночь, ломая голову над этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэстлейк, сборники

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры