Читаем Наездница полностью

С тех пор, как на ранчо началась полоса невезения, и вплоть до сегодняшнего дня Памела тоже практически не смеялась…

— Ужасно вкусно, золотко, — с набитым ртом выговорил Рэнсом, дожевывая третий кусок чесночного хлеба. — Давно я так не наедался.

— Знаю.

Памела с нежностью смотрела на дядю. На ее лице была написана такая любовь, что у Дейка защемило сердце. До чего же не хотелось чувствовать свою ответственность за то, что на тебя возлагают большие надежды. Из глубин памяти вновь поднялись мрачные воспоминания.

Как бы тяжело ни было, но они по крайней мере отвлекали его от засевшей в мозгу картины: Памела, играющая с жеребчиком. Памела, глаза которой сияли, а на полных ее губах играла прелестная улыбка… Мокрая футболка обрисовывала очертания ее нежной груди с напрягшимися бугорками сосков. И, представив все это, Дейк вновь ощутил, как его охватывает сильнейшее возбуждение.

Признаться, он давно уже не испытывал столь пламенного желания. Да, он страдал по Кэнди. Дейку не везло с женщинами… Он давно злился на себя за свою внешность, которая как магнит притягивала к нему легкомысленных кокеток и вертушек, но отталкивала тех, кто ему действительно нравился. Таких, например, как Кэнди.

Однако сейчас он не собирался давать волю нежданно возникшей страсти. И не только потому, что Памела была племянницей Рэнсома. Нет, он уже успел решить для себя, что лучше иметь дело с легкомысленными и вздорными дамами, с такими, которые заботились только о себе. Другим же он мог принести лишь боль и страдания. Он и сам не знал, почему так выходило, но на горьком опыте убедился именно в этом…

Он взглянул на Рэнсома. Тот всегда был худ, жилист и подвижен, но теперь же от мастера родео остались лишь кожа и кости. К тому времени, как он объехал с Дейком ранчо, показав ему скот и познакомив с Томом и Гарри, нанятыми на лето подростками, казалось, что Рэнсом валился с ног.

Правда, добравшись до двора, где Памела мыла того многообещающего жеребка, Рэнсом изо всех сил старался держаться непринужденно и весело. Но Дейк был уверен, что проницательные глаза его племянницы не упустили ни единого признака усталости любимого дяди. Поэтому Памела быстро домыла коня и пригласила их в дом. Но Дейк, сославшись на необходимость распаковать вещи, ушел к себе. А когда вернулся, то обнаружил, что Рэнсом задремал в кресле-качалке. Дейк на цыпочках пробрался к двери. Ему хотелось немного оглядеться. И заодно — что поделать! — присмотреть, не причинил ли Идол каких-нибудь хлопот.

— Ваш котик, кажется, чувствует себя как дома, — словно прочитав его мысли, проговорила Памела, допившая из бокала вино, открытое по настоянию Рэнсома в честь приезда Дейка.

— Это не… — начал было Дейк.

— …Ваш кот, — с улыбкой докончила девушка. — Но он именно ваш, судя по тому, что мышей он приносит вам.

— Чертов кот, — пробурчал Дейк.

Когда гордый собой Идол, не удостоив ботинки Дейка даже и легким ударом лапы, совершил первое церемониальное подношение к ногам своего хозяина, того это просто ошарашило. Но во второй раз, — а произошло это как раз перед обедом, — Дейк начал злиться. Однако Памела, проходя мимо комнаты, где Идол осчастливил хозяина своим подарком, засмеялась и объяснила, что по кошачьим обычаям это — величайшая дань уважения, несравненный дар. Но Дейк никак не отреагировал на ее слова.

— Мне нужен список ваших клиентов, нынешних и тех, что были в прошлом, — резко сказал он девушке, меняя тему разговора.

Памела посмотрела на Дейка так, словно тот плеснул стакан ледяной воды ей в лицо.

— Но… они бы никогда… я знаю, что они… — Слабые протесты Памелы замерли у нее на губах, и она тут же опустила свой взгляд на пустой бокал.

— Вы сами просили меня заняться этим делом, помните?

Дейк сознавал, что в его голосе звучит раздражение. Он и вправду был раздражен, хотя не понимал почему. Ему и раньше доводилось сталкиваться с нежеланием клиентов признать, что виновным может оказаться кто-то, кого они хорошо знают. Но обычно ему удавалось не терять терпения.

В данном случае ему было трудно лишать иллюзий такую наивную девушку, как Памелу. В поисках поддержки Дейк устремил взгляд на Рэнсома. Тот, конечно, поймет его, недаром он столько лет занимался родео и повидал всяких людей, хороших и плохих.

— Помимо списка мне понадобится все, что вы вообще об этих людях знаете, — продолжил Дальтон. — Их основной бизнес или источник доходов, где они живут, состав семей, их банки…

— Мы не предлагаем нашим клиентам заполнять столь подробную анкету, — резко ответила Памела.

Дейк снова посмотрел на нее.

— Ну и напрасно, — произнес он ровным голосом. Памела вздернула голову, и взгляды их встретились. Девушка сердито сощурилась.

— Это они платят нам, а не наоборот, понимаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература