– Спросите у Эвы, – сказала я. – Моя кровать была пуста. – Я помолчала. Голос у меня дрожал, и я сделала глубокий вдох. Когда я заговорила снова, мой голос звучал отчетливо и уверенно. – Сисси все любят. Ее семью тоже. Никто не хотел бы, чтобы она отсюда уехала, а меньше всего ее отец и ее дедушка. – Мне незачем было разъяснять, что я имею в виду: миссис Холмс была весьма проницательной женщиной. – Особенно если они подумают, что это может быть ошибкой. А я позабочусь о том, чтобы они подумали, что это ошибка. Но никому не будет дела до того, что домой уеду я. – Я покачала головой. – Понимаете? Вы ничего не добьетесь, наказав Сисси.
– Понимаю, – произнесла миссис Холмс. – Я все отлично понимаю. Это очень интересно! Но позволь мне спросить: что привело сюда
Я изумленно смотрела на нее.
– Это куда же? Мы ведь находимся на вершине горы.
Миссис Холмс на мгновение обернулась к своему мужу, как будто пытаясь сказать: ты видишь эту девочку передо мной, такую беспардонную, такую самоуверенную? Она покачала головой и издала короткий сухой смешок. Мистер Холмс уже снова смотрел в окно, и я знала, что больше всего на свете ему хочется быть где-нибудь в другом месте. Он все равно ничем не мог мне помочь – он не был на это способен. Дисциплиной всегда занималась миссис Холмс. Именно на ее долю выпала неприятная обязанность поддерживать в лагере порядок.
– Теа, ты так прелестна! В точности, как когда-то твоя мать. Такая хорошенькая. Ты считаешь, что мир лежит у твоих ног? Ты считаешь, что можешь как-то повлиять на свою участь в этом мире? Такая прелестная и такая наивная!
– Бет! – произнес мистер Холмс, как будто пытаясь ее предостеречь, но она, казалось, его не услышала.
Она смяла сухой лист в кулаке и швырнула его в корзину для мусора.
– Я не понимаю, как устроен твой мозг, Теа. Обычно мне понятны побудительные причины поступков моих девочек. Ты готова сделать вид, что тайком встречалась с женихом Сисси?
Должно быть, на моем лице читалось удивление, а я действительно была удивлена, потому что она продолжала:
– Да, я знаю, что они помолвлены. Теа, я знаю все. – Она улыбнулась и прижала палец к губам. – Я не думаю, что ты действительно хочешь уехать домой.
Я вспомнила, каким царственным смотрелся мой дом в пасмурный день. Его строгие линии как будто подсвечивались пепельным небом. Я хотела вернуться в
– Как ты можешь хотеть вернуться домой? – уже мягче спросила она. – Ты знаешь, почему они отправили тебя сюда?
Мистер Холмс осторожно взял жену за руку повыше локтя, как делают, призывая к порядку ребенка.
– Довольно, Бет.
Разумеется, я знала, почему меня отправили сюда. Я чуть не засмеялась.
Миссис Холмс, казалось, не замечала мужа.
– Они думали, что ты, возможно, носишь ребенка, – сказала она и выжидательно посмотрела на меня, но потрясенный вид при этом был у нее, а не у меня. – Они и сами это вскоре узнали бы, но твоя мама всегда была очень беспокойной, – закончила она и резко повернула голову: – Генри, ты делаешь мне больно.
Я видела, как крепко мистер Холмс сжимает руку жены.
– Довольно, – тихо произнес он. – В этом нет никакого смысла.
– Видимо, она решила, что я лучше разберусь, как быть с несчастным малышом. Из нас двоих решать проблемы всегда выпадало мне. Для меня не новость, что хорошеньким девушкам не хочется заботиться о всяких житейских неурядицах и мелочах. Но как же твой отец? Он ведь врач, он очень скоро понял бы, носишь ты ребенка своего кузена или нет.
Она ахнула и закрыла рот рукой. Мистер Холмс отпустил ее руку, и она с каким-то отстраненным видом потерла то место, которое сжимали его пальцы. Ее лицо смягчилось. Я вспомнила растения в изящных бутылках. Я не могла поверить в то, что она испытывает ко мне сочувствие. Обманывать людей так легко!
– Она должна была это знать, – нарушила молчание миссис Холмс и добавила, обернувшись ко мне: – Она должна знать, что ждет ее дома.
Я покачала головой, хотя никто не ожидал от меня никакого ответа. Я вспомнила, как перед отъездом в Йонахлосси мама каждый день осматривала мою постель. Я вспомнила, что сказала миссис Холмс, когда меня ей представили, – подойти к ней, если я замечу что-то необычное в своем теле. Теперь мне все стало ясно.
– Это для меня не неожиданность, – мягко произнесла я.
Я удивилась бы, если бы миссис Холмс сказала мне, что Джорджи выздоровел и что мама меня простила. То, что мои родители действовали, исходя из наихудшего возможного сценария, меня ничуть не удивило.
– Как ты понимаешь, мне придется объявить об этом во всеуслышание. Твой отъезд должен послужить уроком для других.
– Я знаю, – тихо сказала я.
Миссис Холмс заговорила снова, уже мягче. Мне пришлось напрягать слух, чтобы расслышать ее слова.