Читаем Нагадай мне любовь полностью

Раздался недовольный шепот, но никто не посмел противоречить. Питер вытер рукой пот со лба. В большой гостиной было невероятно жарко. Иларио и полицейские вышли. Питер огляделся, ища глазами Лауру. А вот и она, сидит в кресле под портретом Лусии Мендес. Она казалась такой маленькой и беззащитной, что у Питера сжалось сердце. Бедная девочка! Каково ей пережить такое…

Он подошел к девушке и присел рядом с ней на корточки. Лаура потерянно посмотрела на него, и жалкая улыбка искривила ее губы.

— Лаура, любимая, — прошептал Питер. — Держись…

Она кивнула, но он увидел, как ее черные глаза подозрительно заблестели. Какой ранимой может быть эта гордая цыганка, почему-то подумал он. Она уязвима точно так же, как и остальные люди.

— Это ужасно, — сказала Лаура, и губы ее задрожали. — Как могло такое произойти?

Питер чувствовал, что любые слова будут лишними. Он с силой сжал руку Лауры.

— Господи, какое счастье, что у меня есть ты, — простонала она и обвила его второй рукой за шею.

Сколько они просидели в этом положении, Питер не знал. Просто он вдруг услышал голос инспектора, объявляющего, что они могут разойтись по своим комнатам и что в Алаведре останется полиция для проведения расследования.

— Думаю, нет нужды говорить вам, господа, что уехать отсюда вы можете только по моему специальному разрешению, а я его пока никому не даю, — сухо закончил инспектор свою короткую речь.

— Лаура, пойдем, я провожу тебя, — шепнул Питер бледной как смерть девушке.

Она попыталась встать, но ее ноги подкосились, и она упала бы, если бы Питер не поддержал ее. Гости постепенно выходили из гостиной, и взгляды многих задерживались на этой неожиданной паре — красавице Лауре, которую буквально держал на руках Питер Стентон.

Питеру хотелось истерически захохотать. В этом доме лежит убитый Диего Мендес, среди нас тот, чья рука вонзила в него нож, а эти вздорные бабенки высоко поднимают брови, завидев меня с Лаурой!

Питер довел девушку до ее комнат на третьем этаже. Вся гостиная была темно-бордового цвета с вкраплениями золотого. Довольно мрачно для молодой девушки, невольно подумал Питер. Им с Иларио надо бы поменяться комнатами.

Лаура бессильно опустилась на широкий диван. Питер сел рядом.

— Хочешь, я останусь с тобой? — предложил он.

— Хочу, — ответила она. — Но ты должен отдохнуть. Иларио наверняка понадобится твоя помощь… Здесь ни на кого нельзя положиться. Донья Лусия вряд ли в состоянии думать о чем-либо…

Сдавленное рыдание прервало ее речь.

— Я не оставлю тебя, — твердо сказал Питер. — Я нужен тебе.

— Да, ты мне нужен, — покорно согласилась Лаура. — Но сейчас мне лучше побыть одной…

Она внезапно пододвинулась к Питеру и обняла его.

— Не волнуйся за меня, хорошо? Я в порядке.

Лаура принялась покрывать его лицо жадными, неистовыми поцелуями.

— Ты ведь всегда будешь со мной, правда? — бессвязно бормотала она. — Что бы ни случилось, да? Ты не покинешь меня?

— Конечно, нет, — отвечал он, прижимая ее к себе.

— А сейчас иди, иди! — Она оттолкнула его от себя.

Питер встал и, пошатываясь, вышел из комнаты. Он был как в бреду. Объяснение в лесу, страстные губы Лауры, убийство Диего Мендеса, ее непонятные слова…

Не слишком ли много событий для одного дня?

Питер пошел к себе, надеясь немного отдохнуть. Но в комнате его уже поджидал Иларио.

— Где ты ходишь? — резко спросил испанец, как только Стентон вошел в прохладную комнату.

— Я провожал Лауру, — спокойно ответил Питер. — Ей очень тяжело.

Иларио посмотрел на него как-то странно, но ничего не сказал.

— У меня голова кругом идет, — пробормотал он. — Похоже, здесь никто не отдает себе отчет в том, что случилось. Примерно половина гостей потребовали, чтобы их немедленно отпустили домой. Но ничего, инспектор Боррес растолковал им все как следует…

— Все под подозрением? — уточнил Питер.

— Почти, — усмехнулся Иларио. — Пока непонятно, кому выгодна смерть отца. Ему никто ничего не должен, дела идут великолепно, со всеми партнерами прекрасные отношения. Конечно, не исключено, что его убили во время банальной ссоры.

— Утром? — недоверчиво хмыкнул Питер. — Я знаю, конечно, что у испанцев горячий нрав, но я с трудом представляю себе, чтобы кто-то пришел к Диего в кабинет, затеял ссору и вонзил в него нож…

По лицу Иларио прошла судорога.

— Прости, — поправился Питер. — Тебе тяжело слышать об этом.

— Ничего, — процедил Иларио, сжимая кулаки. — Я пойду на все, чтобы найти этого мерзавца… или мерзавку.

— Ты не исключаешь, что это женщина? — быстро спросил Питер.

— Я никого не исключаю, — отрезал Иларио. — Мой отец убит в собственном доме, где полно людей, которых он считал своими друзьями. Я готов подозревать всех!

— А что говорит инспектор?

— Что еще слишком рано делать определенные выводы, — криво усмехнулся Иларио. — Он и несколько полицейских остаются в Алаведре. Он постепенно начнет опрашивать всех. А я пока вызову семейного адвоката и начну заниматься похоронами… Ты поможешь мне?

— Естественно, — кивнул Питер. — А как твоя мать?

Иларио нетерпеливо дернул плечом.

— Она заперлась у себя и не желает выходить.

— Она в шоке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги