- Вы что, с ума сошли! - закричал он. - Почему вы едете по дороге с включенными фарами? - Увидев в машине генерала, солдат смутился и часто заморгал глазами. - Извините, сэр, - произнес он, резко изменив голос.
- Ничего, ничего, сынок, - ответил генерал улыбаясь. - Ты прав, это очень плохо, что я нарушаю свой же приказ.
Лицо солдата расплылось в ответной улыбке. Джип свернул с дороги на тропу, ведущую к биваку штабной батареи.
Кругом было темно, и генерал остановился на секунду, чтобы сориентироваться.
- Затемненная палатка вон там, - сказал он, показывая рукой, и три офицера, не произнося больше ни слова, спотыкаясь о корни и низко срезанные кусты, отправились сквозь темноту к предполагаемому месту палатки. На пути им встретился только один солдат.
Генерал распахнул свисавшие вниз входные клапаны палатки и, стараясь не касаться прилипшей к ним грязи, вошел в затемненный коридорчик. Палатку, по-видимому, сорвало ветром, она попала в грязь и затем снова была поставлена. Внутренние стенки были все еще мокрые и скользкие. В конце затемненного коридорчика генерал раздвинул другую пару входных клапанов и вошел в освещенную часть палатки. У стола сидели рядовой и капитан. Увидев вошедших, они вскочили и приняли стойку "смирно".
- Сэр?.. - вопросительно произнес капитан.
Генерал недовольно принюхивался. Воздух в палатке был очень сырой и спертый. На лбу генерала уже показались капельки пота.
- А где полковник Маклеод? - спросил Каммингс.
- Я сейчас найду его, сэр, - ответил капитан и хотел было уже отправиться.
- Нет, нет, подождите, - остановил его генерал. - Скажите, есть ли отсюда телефонная связь со вторым батальоном?
- Да, есть, сэр.
На лице генерала отразилось явное облегчение.
- Свяжите меня со вторым батальоном, пожалуйста, - попросил он, закуривая сигарету и улыбаясь лейтенанту Хирну.
Капитан снял трубку с полевого телефона и повернул его ручку три раза.
- Мы связываемся с ним через вторую батарею, сэр, - сказал он, как бы оправдываясь.
- Я знаю, - произнес генерал отрывисто. Пояснение капитана вызывало у него явное раздражение, ибо не существовало ни одного аспекта организации или ведения дивизией операций, который не был бы известен ему.
Через минуту-две капитан передал генералу телефонную трубку.
- На проводе второй батальон, сэр, - доложил он.
- Дайте мне "Самсона"! - крикнул генерал в трубку, используя кодовое имя подполковника Хатчинса. - "Самсон", говорит "Кэмел", - продолжал он, - я звоню вам от "Пайвота Реда". Что там у вас происходит? Имеете ли связь с "Парагоном Уайтом" и "Парагоном Блю"?
- Говорит "Самсон". Связь с ними есть. - Голос был едва слышен, в трубке что-то скрипело и щелкало.
- Короткое замыкание, - недовольно проворчал генерал.
- Мы несколько раз пытались связаться с вами, - продолжал Хатчинс. - Мы отразили атаку на "Парагона Уайта" "би" и "си" и на "Парагона Реда" "и" и "джи". - Он назвал далее координаты. - Лично я думаю, что это была разведка боем и сегодня ночью они попытаются атаковать еще.
- Да, да, - медленно ответил Каммингс. Он взвешивал возможности. Надо будет выделить подкрепление. Первый батальон 459-го пехотного полка, который он держал в резерве и использовал на дорожных работах, можно перебросить в течение двух часов, но необходимо оставить в резерве хотя бы одну роту с приданным ей взводом. Однако противник может начать атаку еще раньше. Генерал подумал несколько секунд и решил перебросить из первого батальона только две роты, а оставшиеся две приберечь для прикрытия отступления, если оно окажется неизбежным. Кроме того, можно будет использовать все свободные взводы из штабных подразделений и рот обслуживания. Генерал посмотрел на часы: было уже восемь вечера.
- "Самсон!" - снова крикнул он в трубку. - Около двадцати трех ноль-ноль по автодороге к вам прибудут "Уайт Эйбл" и "Дог". Они должны будут связаться с "Парагоном Уайтом" и "Парагоном Редом", и пусть те используют их, если необходимо. Я дам соответствующие распоряжения.
В этот момент генерал ясно представил себе всю обстановку. Ночью японцы предпримут атаку, возможно, по всей линии фронта; на флангах же это произойдет обязательно. Буря должна была задержать войска Тойяку, и они прибудут на исходные рубежи с запозданием. Шансы на то, что Тойяку удастся сосредоточить большое количество танков, также невелики. Он вряд ли решится на атаку с целью выявления слабых мест в обороне. Из-за грязи, которая наверняка воспрепятствует быстрой переброске войск с одного участка на другой, Тойяку будет вынужден атаковать лишь в нескольких пунктах в надежде прорвать оборону. Такие атаки, по мнению Каммингса, его части выдержат.
- Ночью противник, по-видимому, предпримет атаки местного значения, - снова сказал он в телефонную трубку. - Свяжитесь со всеми подразделениями и передайте мой приказ удерживать занимаемые рубежи. Общее отступление
_ Сэр? - послышался сомневающийся голос на другом конце провода.