Читаем Наглец полностью

— Ты не можешь идти осторожнее? — ворчит она. — Если не умеешь нормально оказать помощь, какого чёрта вообще полез ко мне?!

Я залип на её щёки, которые стали похожи на спелые помидоры; я бы списал всё это на банальный приступ злости с её стороны, но я был достаточно близко, чтобы почувствовать её ускорившийся пульс.

Да она нервничает!

— Для тебя — всё, что захочешь, детка, — посылаю ей свою самую обаятельную улыбку и замедляю шаг — так она будет на моих руках даже дольше.

— Ты неисправимый придурок, ты в курсе?

Хмыкаю, пока мы медленно едем на эскалаторе вниз; мне плевать на косые или любопытные взгляды, направленные в нашу сторону — я ни за что не отказался бы от возможности почувствовать её тело.

Она пыхтела, словно обиженный ёжик, когда я нёс её через весь первый этаж, и это умиляло.

До тех пор, пока она снова не открыла рот.

— Знаешь, я могла бы нанять тебя на работу, — презрительно фыркает она, но меня не проведёшь этой дешёвой игрой, Снежная Королева — я ведь вижу, что тебе попросту не по себе в моих руках. — Можешь целыми днями таскаться за мной, целовать следы от моей обуви и пускать на меня слюни издалека.

Не знаю, что взбесило меня больше, но я уже попросту не мог контролировать свой собственный приступ агрессии; очень хотелось хорошенько её встряхнуть, чтобы её чёртова корона наконец свалилась и перестала жать ей мозг, а может даже ударить — она вполне заслужила. Но на глаза попадается так кстати присутствующий в комплексе фонтан; я целенаправленно иду к нему и просто швыряю Молчанову в воду, потому что степень её охуевания от собственного самомнения достигла своего предела даже для меня.

Она орёт на весь комплекс, чем вызывает приступ смеха у окружающих, и в образовавшейся из ниоткуда толпе появляются вспышки камер: люди явно намерены увековечить подобное зрелище.

— Ну как, остыла? — с лёгкой издёвкой спрашиваю.

Вот я например не только остыл, но и позабавился малость.

На лице Полины отражается сначала растерянность — она явно не ожидала, что я могу выкинуть нечто подобное; после обида — попасть на камеры в таком неприглядном свете никому не придётся по душе, но нечего было доводить меня до белого каления; а затем злость — её глаза отыскали в толпе меня и теперь обещали мне кару небесную.

Кажется, мне нужно срочно валить, если хочу пережить сегодняшний день…

Но от вида Молчановой — как мокрая облезлая кошка, ей Богу! — я начинаю дико ржать и всё-таки бегу в сторону гардеробной, потому что своим смехом усугубил и без того хреновую ситуацию, и девушка, неловко выбравшись из фонтана и сняв сапоги, бежала за мной следом.

Даже нога прошла.

— Стой, Матвеев, не то хуже будет! — верещит она.

Я ржу ещё громче и только ускоряюсь.

Чёрт, она точно меня прикончит!

* * *

Поворачиваю голову на ходу, чтобы определить, насколько далеко Полина, и со смехом замечаю, что она сломала свою шпильку, пока неслась следом — ибо нехер носить обувь на этих недокаблуках. Вот Молчанова на секунду останавливается, с ругательствами стаскивает оба сапога, швыряет их в близстоящую урну и вновь марафонит в мою сторону — я от неё подобной прыти не ожидал, но вовремя рвануть с места успел. Правда, вся эта канитель мне скоро надоела, и я резко остановился, развернувшись назад и замерев на месте.

Очевидно, Полина не предполагала с моей стороны подобных действий, потому что налетела на меня, со всего маху впечатавшись в меня всем телом; не могу отказать себе в возможности уложить ладони на её тонкую талию и наконец-то сжать ее. Пару секунд девушка растерянно смотрит в моё лицо, а после его перекрывает грозовая туча; только прирождённые рефлексы позволяют мне вовремя перехватить её руки и спасти свою физиономию от превращения в фарш.

— Ты совсем охренел, Матвеев? — шипит она мне в лицо, пытаясь вырвать свои конечности из моего захвата и нанести мне максимальный урон — чувствую себя прямо героем игры «Crysis». — Как я теперь в офис поеду в таком виде?!

Закатываю глаза, перехватываю её запястья одной рукой, а пальцем второй тыкаю её в плечо.

— Ты глянь, от тебя до сих пор пар валит — ты всё ещё не остыла, — с самым серьёзным видом прицокиваю языком, качая головой, хотя сам едва сдерживаю ржачь.

— Только попробуй снова выкинуть что-то подобное — я оба своих каблука вгоню в твои бесстыжие глазёнки по самую колодку!

Всё-таки не выдерживаю и ржу на весь торговый комплекс, заставляя проходящих мимо людей смотреть на меня как на душевнобольного. Полина в очередной раз опешила от удивления, а после состроила лицо, словно в эту самую минуту хотела себе как минимум «Тополь-М».

— Ладно, — миролюбиво протягиваю в ответ, вытирая слёзы. — Раз уж я тебя малость постирал, значит, и новую одежду должен предоставить.

Снисходительно фыркаю, хотя на самом деле ловлю кайф от такого уровня близости — я мог бы поцеловать её, если б захотел, но для неё будет слишком много… эмм… «впечатлений» на один день.

Для этого у меня ещё целых четыре месяца впереди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мажоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература