— Папа! — Ваня бросается к нам, когда мы появляемся из-за деревьев. Ее глаза широко раскрыты. Ее руки сложены на груди, из-за чего моя толстовка приподнимается и обнажает намек на ее розовые шелковые пижамные штаны.
— Чего ты кричишь? — Хрипло спрашивает Хью.
— Зачем ты повел Хадина в лес? — Она хмуро смотрит на своего отца.
— За кого ты меня принимаешь? — Хью грубо разворачивает меня к себе. — Смотри. Видишь? У него нет ножей в спине, ясно? С мальчиком все в порядке.
Она бросает на меня укоризненный взгляд. — О чем вы двое говорили?
— Она такая любопытная, — говорит мне Хью.
— Вы понятия не имеете насколько. — Я соглашась.
Ваня переводит взгляд с нас двоих, ее брови подозрительно хмурятся. — С каких это пор вы стали такими дружелюбными?
Хью похлопывает меня по плечу. — Я попрощаюсь с Гастингсами и поселюсь в своем отеле.
— Отель? — Ваня тянет его за руку. — Ты остановишься не в отеле.
— Да. — Я обнимаю ее за талию и притягиваю обратно к себе. — Вам следует остаться в комнате для гостей.
Быстрый вдох Вани доставляет слишком большое удовольствие.
Хью корчит брезгливую гримасу. — Я бы предпочел не спать в твоей постели после утренних развлечений, Хадин.
Жар доходит до ушей. Верно. Я понимаю, почему он так себя чувствует.
— Тогда ты можешь занять мою, — предлагает Ваня. — Эта комната, гм, чистая.
Я смеюсь ей в шею.
Она отмахивается от меня.
— Как насчет этого? Я лягу на диван, — соглашается Хью. — В любом случае, это всего на пару ночей.
— Папа.
— Либо диван, либо отель, Ваня. Выбирай сама.
— Отлично, — ворчит она. — Ты знаешь код доступа к входной двери, верно?
— Все еще день рождения твоей матери?
Она мягко улыбается. — Да.
Когда Хью уходит, я разворачиваю Ваню. — Это действительно не безопасный код доступа.
— Прибереги свои лекции для другого раза. Расскажи мне, что сказал папа.
— Не твое дело. — Я криво улыбаюсь ей. — Ты тоже готова идти домой?
— Нет, у нас с Джунипером будет встреча в агентстве.
— Ты работаешь допоздна? — Я хмурюсь.
— Его не было некоторое время. Нам нужно многое обсудить.
Я показываю на нее пальцем. — Работай не позже десяти.
— Кто ты? Мой тюремный надзиратель? Я взрослая женщина и прихожу домой, когда захочу.
— Одиннадцать.
— Забудь об этом.
— Двенадцать.
— Я ухожу.
— Я скажу тебе, где у меня запас чая на всякий случай, — холодно говорю я.
Она отступает. — Я слушаю.
— Двенадцать.
— Тридцать. — Она улыбается. — Договорились.
Я борюсь с желанием шлепнуть ее по заднице, когда она вырывается из моих объятий и отправляется на поиски Джунипера.
Мама забирается в машину, пока мы готовимся покинуть ферму Даррела и Санни.
Звук плача заставляет меня обернуться. Белль стоит на ступеньках крыльца, вцепившись в ногу разъяренному Бейли.
— Я не хочу возвращаться домой, — говорит она, выпуская крупные слезы.
Кения опускается на колени рядом с ней и говорит мягким голосом: — Белль, милая, ты сможешь вернуться и поиграть в другой раз.
— Нет, я хочу остаться.
Бейли выпячивает нижнюю губу и смотрит на Санни. — Мам, ты можешь
Майкл наблюдает за происходящим с едва заметной улыбкой на лице. Он наклоняется, чтобы что-то прошептать Элизабет. Она хихикает.
Бейли бросает на них мятежный взгляд. — Что тут смешного?
Белль вопит громче и крепче сжимает руку.
— Мам, дай мне посмотреть, смогу ли я помочь, — бормочу я.
— Ты? — Хрипит мама, выглядя потрясенной.
Я бегу по дорожке и присоединяюсь к Алистеру и Кении на крыльце. Раздраженные родители безуспешно пытаются убедить свою дочь оставить своих друзей.
Алистер выгибает бровь, когда я подхожу к Белль.
— Я справлюсь, — говорю я ему.
Он не двигается.
Кения кладет руку ему на плечо, и только тогда он отступает.
Я присаживаюсь на корточки перед Белль. — Привет, милая. — Я нежно беру ее за руку и опускаю ее так, чтобы она не закрывала ее лицо. — Ты хочешь, чтобы я убедил твоих родителей за тебя?
— Да, — она фыркает и смотрит на меня своими милыми карими глазами.
Кения и Алистер оба уставились на меня, когда я поднялся во весь рост.
Я кладу руку на плечо Белль. — Ребята, не могли бы вы, пожалуйста, подумать о том, чтобы оставить Белль здесь с Бейли и Майклом навсегда?
— Навсегда? — Белль вздрагивает и вздергивает подбородок.
— Разве ты не этого хочешь? — Я снова присаживаюсь перед ней на корточки.
Она качает головой, и на ее глазах появляются новые слезы. — Я просто… не хочу… уезжать.
— Но если ты уйдешь, тогда угадай, что? — Я наклоняюсь ближе и шепчу: — Ты можешь вернуться и повеселиться еще больше. Но если ты будешь оставаться, и оставаться, и оставаться вечно, то это наскучит.
— Нет, этого не будет, — возражает Белль.
Она точно дочь Алистера. Упрямая, как ее отец.
Я неодобрительно смотрю на Алистера за то, что он создал такого волевого отпрыска, а затем снова перевожу взгляд на Белль. — Когда я был маленьким, у меня тоже были лучшие друзья. И я не хотел, чтобы они когда-нибудь уходили. Но ты знаешь, что происходит, когда ты позволяешь уйти лучшим друзьям?
— Что?
— Они возвращаются. И это лучшее чувство в мире. Разве ты не хочешь это почувствовать?
Она думает об этом, а затем кивает.