— Крейг, — раздался из открывшейся двери одной из комнат голос Ивана, — спасибо. Дальше я сам все сделаю.
Крейг на мгновение уставился на Миранду, затем зазвонил один из его телефонов, и он отошел в сторону, чтобы ответить на вызов.
Миранда собралась с духом, прежде чем повернуть голову и посмотреть на Ивана. За это время он сократил расстояние между ними.
Сейчас он выглядел даже красивее, чем на афишах фильмов о Джонасе Дарке, и намного опаснее. На нем был черный смокинг, в котором Миранда видела его много раз. Но одно дело видеть его на страницах журналов, афишах и рекламных плакатах, совсем другое — на роскошной вилле на Лазурном Берегу и самой выглядеть при этом так, словно она принадлежит к тому же миру, что и он. Именно это и было задачей стилистов, не так ли?
Превратить профессоршу из Колумбийского университета в женщину, которая могла заинтересовать кинозвезду вроде Ивана Коровина.
Его взгляд неспешно заскользил по ее телу, облаченному в узкое ярко-красное платье без бретелек. Из-за своего яркого цвета волос она избегала этого оттенка, но ее мнения никто не спрашивал. Этот наряд выбрал для нее Иван, поэтому ей пришлось его надеть. Такова была их договоренность. Ей следовало найти это оскорбительным, но сейчас, когда он был так близко, ее разум затуманился. Она в очередной раз почувствовала себя избалованной содержанкой.
— Надеюсь, вы довольны. — Ее голос прозвучал слишком мягко и неуверенно.
— Встаньте прямо. — Подойдя еще ближе, он слегка опустил ее напряженные плечи. Она почти никак не отреагировала на прикосновение его рук к ее обнаженной коже. — Это не дешевая вещь, которую вы напялили на себя для похода в супермаркет, а наряд от-кутюр. Относитесь к этому платью с уважением, и оно вас отблагодарит.
Миранда открыла рот, но под его пристальным взглядом не смогла произнести ни слова.
— Пойдемте, — сказал Иван мгновение спустя. — Нас ждет лимузин.
Он предложил ей руку, и она вложила в нее свою. Происходящее вдруг начало казаться ей таким нереальным, что ей стало не по себе. Они собираются пройтись по красной ковровой дорожке. Предстать перед фанатами Ивана, отвечать на вопросы репортеров и позировать перед камерами, чтобы завтра обложки таблоидов по всему миру украшали их фотографии. Что может быть менее реальным?
И все же…
В ее груди что-то болезненно сжалось.
Наверное, все дело в платье и драгоценностях. Стилисты сделали ей высокую гладкую прическу, чтобы подчеркнуть овал лица и изысканную красоту свисающих бриллиантовых сережек. Ее элегантное колье было настоящим произведением искусства. Одна лишь мысль о том, что Иван выбрал эти украшения специально для нее, заставляла ее сердце трепетать.
Но главным образом дело было в мужчине, идущем рядом с ней. Он был воплощением прекрасного принца, воплощением мечты каждой женщины.
«И моей мечты тоже», — наконец призналась она самой себе. Мечты, которую она давно спрятала в глубине своего сердца. Живя в отцовском доме, она боялась выпустить ее наружу. Потом, во время учебы и работы над книгой, ей было некогда грезить о подобных вещах. Ее целью было окончить магистратуру и получить постоянную должность в штате престижного университета. Она сделала свой выбор и была вполне довольна тем, как сложилась ее жизнь.
Однако сейчас, когда они с Иваном направляются к ждущему их лимузину, это очень похоже на сказку, в которые она давно запретила себе верить. Ивана весь мир давно считает прекрасным принцем, а она сейчас похожа на принцессу из диснеевского мультфильма. Это и есть та история любви, которую собирается продать миру пиар-менеджер Ивана?
Каким-то образом ей удалось остановить поток этих странных мыслей, пока она не начала петь или не расплакалась. Ее задача на сегодня — улыбаться и с обожанием смотреть на Ивана. Делать вид, будто она безумно в него влюблена.
Их отношения так же далеки от реальности, как сказки, и носят временный характер. Об этом они договорились в самом начале. Она сказала себе, что ей не будет больно, когда все закончится.
Глава 8
— Миранда, вы готовы? — спросил Иван, когда настала их очередь выходить из автомобиля. На мгновение ей захотелось ответить «нет», отказаться от их сделки, как если бы они еще не зашли слишком далеко. Как если бы она могла как ни в чем не бывало вернуться на виллу, собрать свои вещи и вернуться в Нью-Йорк.
— Конечно, — солгала она.
В черных глазах Ивана было что-то похожее на сочувствие. Нет, ей, наверное, это показалось.
— Перед первым своим появлением на красной ковровой дорожке я нервничал сильнее, чем перед первым боем за чемпионский титул. Драться у меня получается лучше, чем позировать перед камерами, — сказал он ей. Это было еще одним из его редких откровений. — Но вам нечего бояться. Вы будете не одна.
Миранда сглотнула:
— Да, я знаю.
В ответ Иван одарил ее искренней улыбкой, в которой не было ни капли притворства. Миранда это знала наверняка. Ей было с чем сравнивать, поэтому его улыбка запала ей глубоко в душу. Она могла бы смотреть на нее часами.