Читаем Найдана. Вызывающая бурю (СИ) полностью

- У нас тоже был мор этой зимой, - ворчал старик, - Много народу умерло. Марена порезвилась не только в вашей деревне. Небось, радуется теперь там у себя... А я ее не боюсь. Это она меня боится, раз к себе не берет. Не боялась бы, давно прибрала бы... - старик вдруг остановился и громче добавил, - А вы оставайтесь. Я смотрю, люди вы неплохие. Да и негоже с малым дитем по лесу бродить. У нас тут есть, где жить. Вон истобка пустая. Вон та. Да и вон та тоже. Выбирайте! Чего они пустовать-то будут? Не для того их ставили.


Визимир и Зара переглянулись: все складывалось очень удачно. Похоже, что они обретут здесь новое жилье. Но нужно было еще позаботиться о Найдане, которая не переставала плакать. Зара жалобно посмотрела на старика.


- У нас ничего не осталось из еды... - виновато пролепетала она, боясь, что слишком многого просит за раз, - Даже дитя покормить нечем...


- Ну, дитю-то мы найдем! Не боись, не помрет! - пообещал старик, - Дите-то оно ест меньше кота, ему надо-то - кроху. А вот вам придется пояса-то затянуть. То, что с зимы осталось, все посеяли. Надеемся на этот урожай. Вон, уж горох цветет, до репы недолго, а там и овес будем собирать. Дожить бы.


- Доживем! - улыбнулась Зара, искренне уверенная, что теперь точно все будет хорошо.


- Как звать-то тебя, добрый человек? - спросил Визимир.


- Болебором люди кличут. Только от богатырской силы одно имя и осталось, - усмехнулся старик.


- Я Визимир, это жена моя Зара.


- Ну, живите. Помощь понадобится - кликните, - старик повернулся и пошел восвояси.


- Как же ладно ты все придумал про голод и мор, - прошептала Зара, когда старик отошел подальше, - Мне бы такое и в голову не пришло.


- Лишь бы этой придумкой не накликать беды на наш Род... Нехорошо о живых говорить, как про мертвых.


- Но ты же не называл никого по имени. Боги простят, - постаралась успокоить его Зара.


Она открыла дверь избы, к которой подвел их старик. Изба была небольшая, но крепкая и добротная. Зара перешагнула порог. Слева у входа возвышалась печь от которой по верху шли полати, вдоль стен протянулись деревянные лавки, стол стоял криво, будто его в спешке сдвинули, небольшое оконце заволочено доской. Зара удивленно уставилась на окно: зачем летом его заволакивать? Визимир, будто проследив за ее взглядом, как раз в этот момент отодвинул доску и выгреб оттуда большой пучок соломы. Так закрывали окно зимой, чтоб холод не поступал внутрь. Похоже, что с зимы его так ни разу и не открывали. Через окошко сразу ворвался луч света, и начал ощупывать стены, печь, лавки. Тут все осталось, как при прежних хозяевах. Посуда, собранная горкой одна в другую, уже запылилась от времени. Даже покрывало на полатях лежало, такое же запыленное. Пауки, которых с зимы никто не тревожил, почувствовали раздолье и заплели все стены и предметы утвари густым слоем паутины. Будто пытаясь скрепить воедино тонкими липкими нитями все, что осталось от прежних хозяев. Меньше всего сейчас хотелось думать о тех, кто жил здесь раньше, потому что неизбежно приходили грустные мысли. Но и не думать о них не получалось.

Вдруг за спиной раздался звонкий женский голос:


- Кого тут кормить нужно?


Зара и Визимир быстро обернулись. На пороге стояла молодая улыбчивая женщина, по виду ровесница Зары. Из-за ее спины выглядывал босоногий мальчонка в рубашке по колено. Он испуганно жался к матери, ухватившись ручонками за поневу, но все же тянул шею и с любопытством разглядывал новых людей, а еще больше плачущий сверток в руках у Зары.


- Дааа, тут дел много, - прицокнула языком женщина, осматривая избу, - Если нужна будет помощь - кличьте. Ладой меня зовут. Тут и присесть негде, чтоб поесть. Давайте-ка лучше к нам.


Изба Лады находилась совсем рядом. Лада выставила на стол горшок с кашей из лебеды, небольшую краюху хлеба, несколько яиц, и пригласила гостей к столу.


- Покорми дите, плачет ведь, - удивляясь, что Зара сама об этом не догадалась, сказала Лада.


- Мне нечем... - Зара отвела глаза, пытаясь придумать правдивую причину, - У меня пропало молоко. От всего пережитого...


- А, ну понятно, - с сочувствием ответила Лада, - Вот тебе молоко. Выкормим мы твое чадо. Не отдадим его Марене.

Она протянула кувшин с молоком, и Зара, приняв его с поклоном, принялась уже привычно кормить свою Найдану.


- Я присмотрю за твоим дитем, пока вы истьбу уберете. Как туда детенка-то нести? Там и дышать-то нечем, - сказала Лада, с улыбкой наблюдая, как Зара заботливо перепеленала девочку в чистое.


Зара с первых мгновений почувствовала, что Лада - хорошая женщина, что она не сделает зла Найдане. И она может доверить ей дочь даже больше, чем своей свекрови.


- Я не видела святилища, - осторожно заметила Зара, боясь, что и здесь от нее будут требовать жертву.


- Святилище-то? Так оно тут неподалеку, под холмом. Святилище Велеса. Там и жрец есть - все, как полагается, - ответила Лада.


"Значит, здесь почитают Велеса... - подумала Зара. - Что ж, он тоже великий бог, и ему тоже пришлось долго скитаться, прежде чем он обрел мир. Его мы не обижали, авось и он не выдаст нас Макоши, не даст в обиду"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разум
Разум

Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста.Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.

Дэниэл Дж. Сигел , Илья Леонидович Котов , Константин Сергеевич Соловьев , Рудольф Слобода , Станислав Лем

Публицистика / Самиздат, сетевая литература / Разное / Зарубежная психология / Без Жанра