Читаем Найденная полностью

— Прошу вас, ноэль, — мне улыбнулся невысокий, коротко подстриженный молодой мужчина. — Моя хозяйка уже волноваться начала. Проходите в дом, Бель-шум уже здесь.

— А вы, — кивнул он детворе. — Бегите по домам, сейчас слишком жарко для игр.

Малыши заулыбались и бросились врассыпную.

— Ты им понравилась, ноэль, — навстречу мне вышла молодая женщина.

— Они обязательно вернуться вечером.

— Нармин, проводи нашу гостью, — обратился Таир к своей жене. — Пошли Рави, женщины позовут нас, когда придет время садиться за стол.

— Идемте же, не стойте в дверях, ноэль, — взяла меня за руку Нармин, звеня ажурными браслетами.

Она показала мне дом. Несколько прохладных комнат, кухня и терраса, вся увитая диким виноградом. Небольшой ручей, протекавший в саду, наполнял неглубокий выложенный плиткой бассейн и тек дальше, петляя между деревьями.

— Искупайтесь ноэль, — предложила мне Нармин. — А я посмотрю, как мои малыши.

А после мы сидели под большим старым деревом и не торопясь обедали. Нармин рассказывала мне о своих близнецах, о том, как ей нравится Суфраэль и как ей повезло с мужем.

Я не завистлива по натуре, но сейчас, я завидовала. У нее было все, чего мне хотелось и чего всегда не хватало. Помогая ей убирать со стола и укладывая малышей спать, я представляла себя хозяйкой вот такого же домика, женой и матерью….

— Ты грустишь, ноэль? — голос Нармин вернул меня на землю.

— Нет, просто подумала, что вы очень счастливы…

— Да, — широко улыбнулась она.

— Хотите, я покажу вам, чем занимается Таир? Он настоящий мастер, ноэль! — Она просто светилась от гордости.

Я кивнула. Мы пошли вглубь сада, в мастерскую. Тут было холодно, тихо капала вода, и пахло землей. Мне всегда нравилась керамика, но такого я никогда не видела. Вдоль стен стояли огромные глиняные кувшины, в которых мог поместиться не один мешок зерна, пузатые бутыли для масла и воды, величиной с бочку. Маленькие изящные стаканчики для питья и крошечные бутылочки. Тарелки, блюда, глубокие миски, горшочки с крышками и без. Множество затейливых фигурок, шкатулок и коробочек, вазы всех форм и размеров.

Большая часть всего этого великолепия имела золотисто-коричневый цвет, была и оранжево-красная и красно-коричневая посуда. Но больше всего мне понравились вещи, имевшие необычные для обожженной глины оттенки синего и зеленого.

— У меня нет слов, Нармин, — я говорила искренне. — Твой муж не просто мастер, он настоящий художник, все это очень красиво!

— Его знают и на Севере. Ваш брат, Тангар, каждый год увозит с собой работу Таира и просит еще. Все что вы видите здесь приготовлено для него.

— И как он собирается это забрать?

Она загадочно улыбнулась.

— Вы скоро увидитесь с братом, ноэль, — пообещала Нармин. — Вы наверняка скучаете. Мои родные в Тулуте и мне их очень не хватает. Но пока малыши не подрастут я не смогу навестить их.

— Вот, — она вложила мне в руки небольшую сине-зеленую фигурку. — Возьми, ноэль, ты не должна уйти от нас с пустыми руками.

— Что это? — я с удивлением рассматривала фантастическое существо у себя на ладони. — У Таира богатое воображение, не каждый может придумать такое.

— Ну, он не совсем придумал, — засмеялась Нармин. — Это феррай, они скрытные и осторожные существа. Считается хорошей приметой их увидеть.

— Не смейтесь, ноэль, — почти сердито добавила она в ответ на мою улыбку.

— Я увидела такого, а через два дня в Тулут с караваном пришел Таир. И он вылепил эту фигурку с моих слов. Берите ноэль, у вас грустные глаза, феррай вам поможет.

— Нармин, приметы сбываются, только если в них веришь!

— Так что вам мешает поверить!? — серьезно взглянув на меня, спросила Нармин.

***

Я повернулась, чтобы еще раз помахать рукой детям, провожавшим нас до окраины Суфраэля.

— Вы довольны, ноэль? — спросил Бель-шум.

— Да, я не ожидала, что меня так встретят… как родную, — немного помолчав, добавила я.

— По-другому и быть не могло, — пробормотал старичок. — И я рад, что вы понравились детям.

— А что, это имеет какое-то значение?

— Да, у эр-реха не будет повода отказать мне. И я могу надеяться на вашу помощь в школе, пока не уйдет Караван.

Услышав это, Рави застонал и пошел вперед, со злостью сбивая ногой маленькие кактусы на обочине.

— Мальчик злится, — пояснил мне Бель-шум. — Ему придется сопровождать нас.

— Вот-вот, я буду бродить по дороге, а другие в это время….

— Можешь этого не делать, — перебила я его. — Дорогу мы знаем.

— Скажите это эр-реху, — зло рассмеялся Рави и еще быстрее пошел вперед.

— Оставьте, ноэль, — покачал головой Бель-шум. — Он совсем недавно получил оружие и рвется в бой.

— Ну, я вообще-то тоже не горю желанием быть учительницей, одно дело играть с детьми и совсем другое учить их.

— У вас все получиться, — уверенно заявил он и замолчал.

Мы добрались до ворот крепости на закате, и я удивилась, не найдя там Альдо. Может он еще не вернулся? Я крутила головой во все стороны, пытаясь увидеть кого-нибудь из тех, кто уехал с ним утром.

— Ну как прошел день? — к нам спешила Кара. — Тебе понравился город? Как там мои внуки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Окатора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже