Читаем Найди меня полностью

— Так недавно обедали, — хмыкнул Ойнис, — я отойду ненадолго, знакомого увидел.

— Конечно, — кивнула, — Лиам, ты голоден?

— Да нет, Куинн, — быстро ответил парнишка, — просто я в трактире ни разу не был.

— Я тоже, — усмехнулась я, говоря чистую правду, — тогда давай ещё немного осмотримся и обязательно сходим.

— Хорошо, — довольно улыбнулся братик, продолжая крутить головой и иногда хмыкать.

— Синид, я видела там коз, чёрные, как ночь, пойдём глянем, что у них за шерсть?

— И белых длинношёрстных в конце рядов нужно посмотреть.

Шерсть у коз была отличной, то что надо. Недолго поторговались с продавцами, прибывшими по их заверениям с самого туата Айдне, мы приобрели по паре, для разведения. Поручив одному из охранников, отвезти их к посту охраны долины.

И продолжили осматриваться. Вообще, гуляя по пустоши, я была рада, что на нас не обращали никакого внимания, здесь собралось на удивление так много людей, что до нас им всем не было никакого дела.

— Смотри-ка, соты? — удивилась я, заметив у одного из лавочника рядом с горшками полных мёдом, несколько мисок с сотами.

— Возьмём?

— Конечно, — кивнула, подходя к лавочнику, — добрый день, почём?

— А вот за два локтя ткани красной, что на платье твоём, — ответил мужчина или дед, за бородой и густыми лохматыми бровями было сложно определить его возраст.

— А может монеткой? — предложила я, ткань с собой я точно не прихватила.

— Нет, монетки и у меня есть, а ткани нет. Как привозят с долины, тут же разбирают и увозят по другим туатам.

— И ничего не остаётся? — уточнила, думая про себя, неужели все скупают, я считала, что мы достаточное количество ткани изготавливаем.

— Ничего, — кивнул торговец, — можно к главному сходить и монеток отсыпать, чтобы придержал, да нет у меня столько.

— Главному? А это кто?

— Так Серкат, его Кахир назначил смотреть за пустошью, — ответил, один из сопровождающих нас охранников.

— Он, — подтвердил торговец, — и не пройти к нему сразу.

— Спасибо, — поблагодарила мужчину, мысленно ругаясь: «И здесь появилось, дрянь этакая», — вы пару деньков подождите, будет ткань…

— Ладно, — с недоумением пробормотал лавочник, — а мёд-то?

— Не надо, с тканью приду, — ответила торговцу и добавила, процедив сквозь зубы, — с одним хитропопым деятелем разберусь и приду.

— Куинн? — ошарашенно прошептал Лиам, — ты это кого так?

— Серката, кого ж ещё, удумал что, на сторону ткань продавать, а здесь не остаётся ничего, — бурчала себе под нос, больше не глядя на столы с товаром.

— Так и что? — не понял парнишка

— А то, что люди к нам едут за товаром, а его здесь нет, покупают в других туатах втридорога.

— Аааа, и Серкат это не отследил?

— Мало того, он это приветствует, — рыкнула я, — ладно давай в трактир заглянем, а возвращаться будем, Серката навестим.

— Хм… — хмыкнула охрана, сдерживая смешки, настолько у меня, наверное, был грозный вид или забавный.

— Синид, ты как? Заглянешь в трактир? И ты Ойнис?

— Я был там, но за вами пригляжу, — тут же ответил возвратившийся мужчина, — там, правда, только сидр вкусный.

— Вот и проверим

Трактир был заполнен мужчинами и наше появление сразу заметили, с недоумением проводив нас взглядом, замолчав, они внимательно смотрели, как мы устраиваемся за одним из столов.

Я же стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды, осмотрелась: здание было небольшим, двухэтажным. Судя по всему, его построили не так давно, дерево на лестнице, ведущей на второй этаж, было ещё светлым. Зал, в котором стояли массивные столы и лавки, был всего квадратов пятьдесят с двумя столбами в центре. У одной из стены разместили очаг, запах печёного мяса и капусты стоял густой и на удивлении вызывал аппетит. Два небольших застеклённых окна, давали слишком мало света и поэтому в трактире было темновато-то.

— Что вам? — громкий голос, раздавшийся за моей спиной и тут же тихий предупреждающий рык охраны, отвлёк меня от изучения, наверное, первого в этом мире трактира.

— Компот. Мясо, — заказали я и Лиам, Синид отказалась, как и охрана, которые замерли рядом со мной и практически не шевелились.

— Сидр, — добавил Ойнис и уточнил, — одну чашку.

— Темно здесь и душно, — произнёс Лиам, тоже разглядывая помещение, народ устал на нас пялится и занялись каждый своим делом.

— Упустила я, надо было проконтролировать строительство в пустоши, а то здесь единственная широкая и ровная улица в том месте, где мы строили дома и то, видел, уже стали и там строить клетушки.

— Силан дважды выезжал сюда, но людей много, все хотели за стеной укрыться вот и настроили, — пояснил Ойнис.

— Понимаю, поэтому мне надо было глянуть раньше, может подумали вместе, как разместить дома.

— В долине дел хватало, ещё и здесь, — продолжая разглядывать трактир, заворчал Лиам.

— Спасибо, — поблагодарила, принимая чашку с яблочным компотом, — сколько с нас?

— Две серебрушки, — рыкнула женщина, поистине огромных размеров, даже Беран наверняка рядом с ней будет казаться щуплым парнишкой.

— Кхм… цены здесь, — удивлённо хмыкнула я, доставая из мешочка две монетки.

— Мясо возить дорого и сидр с туата Фирли, у них самый лучший на острове.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Куинн

Похожие книги