Читаем Найди меня полностью

— Мэри, а может, мне остаться? — сверкнув глазами, спросил Мэтью и взяв меня за руку. Гвен охнула от изумления.

— Не стоит, — я постаралась улыбнуться. — Я скоро присоединюсь к вам.

— Ну что ж, — Мэтью кивнул, встретился взглядом с Томом, а затем зашагал к дому в компании Гвен.

Я смотрела на Тома и пыталась разглядеть своего друга за маской холода и равнодушия. Его лицо осталось непроницаемым.

— Том, прости меня, — как можно мягче начала я. — Я знаю, как виновата перед тобой. Ты очень дорог мне, но я никогда не чувствовала к тебе и сотой доли того, что чувствую к мистеру Флэмингу… К Мэтью.

— Мэри, не старайся…

— Том, я не жду твоего прощения, — перебила я. — Мне бы хватило простого понимания.

— Мэри, позволь мне договорить.

Я кивнула.

— Мэри, я бы не смог помешать тебе выйти за него даже если бы захотел. А я хотел, поверь, но твой отец продал тебя ему.

— Мой отец что?!

— Да-да, ты не ослышалась, — продолжал Том. Мне показалось, что он получал удовольствие от моего изумления. — Твой отец дал согласие на свадьбу при условии, что мистер Флэминг передаст ему одно из своих поместий в Йорке, а так же выплатит десять тысяч фунтов.

— Нет. Папа не мог этого сделать.

Я знала, что в последнее время дела у отца шли не блестяще, но не хотела верить в то, что я — товар, а моя свадьба — очередная выгодная сделка.

— Насколько я знаю, это была инициатива твоего мистера Флэминга.

И этими словами Том добил меня окончательно.

— Том, нет, не правда.

— Правда, Мэри. Тебя продали тому, что смог дать за тебя больше денег. Граф и мне предлагал неплохую сумму, чтобы я не раздувал скандал и не запятнал твою репутацию.

Я взглянула Тому прямо в глаза и поняла, что он не врет.

— Мистер Флэминг встретился со мной в Лондоне через два дня после той сцены с вашим поцелуем. Он сказал, что твой отец дал согласие на свадьбу и спросил, сколько я хочу за тебя и свое молчание.

— И ты…

— Нет, Мэри, конечно нет. Я не взял эти деньги. Я не собирался вредить тебе хотя бы в память о нашей дружбе и нашем детстве.

Я не хотела плакать, но слезы уже покатились по моим щекам. Я быстро обняла Тома.

— Прости меня. И спасибо, что рассказал мне все.

Том отступил от меня и слегка улыбнулся.

— Теперь снова друзья?

Я кивнула.

— Друзья.

Я брела к дому и почти не видела дороги из-за слез. Я думала, что за восемь своих жизней научилась разбираться в людях.

Я ошибалась.

— Мэри, что с вами? Что он вам наговорил? — Мэтью встретил меня у самой двери. Он уже привел себя в порядок и, кажется, заметно нервничал.

— Правду, Мэтью, только правду. О том, как было получено согласие на нашу свадьбу. И я бы предпочла узнать это от вас.

— Мэри, я…

— Нет, — перебила я. — Уже не важно. А сейчас прошу меня простить, я должна переодеться к ужину.

Я развернулась и бросилась вверх по лестнице, оставив растерянного Мэтью позади.

— Гвен! Гвен, ты мне нужна!

Я вбежала в свою комнату и легла прямо на пол. Я была слишком грязна, чтобы опуститься на кровать, но ноги меня больше не держали.

— Миледи… Что случилось?

Пока Гвен готовила мне ванну и помогала смыть грязь с кожи и волос, я рассказала ей все. Я все говорила и говорила о том, как быстро и гладко отец дал согласие. О том, как все идеально получалось. И о том, что Мэтью даже не пожелал объяснить мне все.

— Я хочу отменить свадьбу. Они с отцом должны разорвать этот договор. Я не хочу всю жизнь чувствовать себя дорогой покупкой.

— Миледи, — Гвен покачала головой, осторожно касаясь мочалкой моей кожи. — Могу ли я сказать так, как думаю?

— Конечно.

Гвен для меня не просто горничная. Я считала ее подругой. Гвен всего на два года старше меня, она пришла работать в наш дом, когда мне было тринадцать. Через четыре года она вышла замуж и уволилась, но уже через год овдовела и снова вернулась к работе. В тот момент мне как раз понадобилась личная горничная и с тех пор мы были неразлучны.

— Вам нравится лорд Флэминг, миледи?

— Очень, — признала я.

— Вам хорошо с ним?

— Да, с первых минут было хорошо и спокойно.

— В таком случае не все ли равно на каких условиях мистер Флэминг получил согласие вашего отца?

— Но это неправильно, Гвен.

Она тяжело вздохнула.

— Миледи, я точно знаю, что мой Сэм сделал бы так же, будь у него деньги. И будь он жив.

Глаза Гвен заблестели, а у меня внутри что-то оборвалось.

— Прости меня, Гвен. Мне не стоило все это на тебя вываливать.

— Все хорошо, миледи. Если вы его любите, то выходите замуж и будьте счастливы как была я или даже больше.

Я улыбнулась.

— Гвен, ты ненамного старше меня. Ты еще выйдешь замуж, ты красавица, любой будет рад видеть тебя своей женой.

Она покачала головой.

— Мне это не нужно, миледи. Я знаю, что как раньше у меня не будет уже ни с кем, а по-другому я не хочу.

Возможно, Мэтью — самый подходящий для меня человек из всех, кого я встречала в своих жизнях. Неужели из-за этой ерунды я позволю себе все испортить?

Правда, есть еще и отец. У меня никогда не было близких отношений с ним, но я считала его хорошим человеком. Было неприятно осознавать, что он так легко продал меня.

Но все это неважно. Еще немного и я получу свободу от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги