Читаем Найди меня (ЛП) полностью

— Нет. Я пришел не поэтому. Я здесь из-за Тессы Вэй.

В ушах словно закипает жидкость. Кровь бурлит, словно жужжащие пчелы пытаются защитить улей.

— Что с ней?

— Я слышал, вы, девочки, дружили.

Я борюсь с угрюмым видом. Чертова медсестра Смит.

— Ты замечала изменения в поведении Тессы перед тем, как она умерла? Тесса говорила тебе что-нибудь? — спрашивает Карсон.

Конечно, нет. Тесса не фанат длительных прощаний, или пять лет назад это была не она. Я помню, как встретила ее в холле на следующий день, и она просто прошла мимо, как будто меня не существует. Иногда я хотела поймать ее взгляд в столовой, но спустя какое-то время прекратила попытки.

Это должно было меня разозлить, но мне просто... больно. Грустно, что, если бы она подошла ко мне вчера и попросила бы снова стать друзьями, я бы ответила «да». Я безнадежна. Загвоздка в том, что Тесса была единственным человеком, которой я нравилась такой, какая есть. Брен нет. Она тщательно следит за мной, как только может, и Лора встретила меня недавно. Для них прошлое есть прошлое. Они не знают, каково это — жить в моей шкуре. Но если бы Тесса вернулась и смогла бы пережить это со мной, то и я бы пережила это с ней.

Я скучаю по ней. Всегда буду скучать.

Я пожимаю плечами.

— Нет, ничего.

— Но вы были одноклассницами. Наверняка ты много крутилась возле нее.

— Нет, не крутилась.

Карсон поднимает одну бровь.

— Но я слышал, что ты была очень расстроена, когда узнала, что произошло.

Я открываю рот, наполовину готовая сказать уже хоть что-нибудь, но Тод кладет руку на мое плечо. Он не давит, но мои слова отступают, как будто их убрали с языка.

— Все расстроились, когда узнали, что случилось, детектив. — Пока Тод говорит, его пальцы гладят мою ключицу. — Тесса была чудесной девочкой.

Карсон переключается на меня.

— Вот почему ты так переживала? Потому что она была «чудесной»?

— Викет может чувствовать все, что захочет. — Тод говорит очень взросло и авторитетно. Нет, не совсем верно. Он говорит словно обороняясь. — Насколько мне известно, чувства — это не преступление.

Зачем ему так защищаться? Я моргаю. Моргаю снова. Он стоит около меня. Часть меня хочет сказать: «Что за черт?». Но другая часть меня светится. Я не одна.

— Мы уже обсудили это, детектив. — Тод продолжает говорить, и мне удается скрыть свое удивление. Он уже говорил с детективом Карсоном? — Вам стоит искать ответы ближе к дому Тессы. Поговорите с ее отцом.

— Тод? — доносится из холла голос Брен. Она стоит в дверном проеме, прижимает беспроводной телефон к груди, как будто он может удрать от нее. Она даже не удосужилась поздороваться с детективом Карсоном. — Это снова директор школы. Хочет посоветоваться насчет дополнительного психолога.

— Я перезвоню ему.

Почему? Вместо этого он будет стоять рядом? Я моргаю — дважды — перед тем как пойму, что хочет сделать Тод. Если я позволю ему это сделать.

И все, что мне нужно сделать, это спросить.

— Все хорошо, — говорю я, но мой голос слегка колеблется.

Тод напрягается, поворачиваясь в сторону Брен. Бесшумный заряд проскакивает между ними. Они тоже слышали колебание в голосе.

— Скажи ему, еще пять минут и ...

Все хорошо. — Сейчас звучит лучше, мне самой так больше нравится. Когда Каллавеи за меня, я чувствую приступ куража. Детектив больше не сможет гонять меня. Не сможет пугать. Я не позволю ему. Я смотрю на Карсона и улыбаюсь. — В конце концов, это всего несколько минут, верно?

Он улыбается в ответ.

— Верно.

Нехотя Тод встает, бросает на меня последний тяжелый взгляд и уходит вниз по лестнице. Карсон и я сидим в тишине, пока не слышим, что Тод взял трубку.

Улыбка Карсона сползает с лица.

— Ты таишься от меня. Ты знаешь что-то, верно?

— Я много чего знаю, — огрызаюсь я. — Хотите что-нибудь узнать о копе, который следит за моим домом каждую ночь?

Карсон растягивает тонкие, как шрам, губы в подобие улыбки.

Я легонько указываю подбородком в направлении, куда скрылся Тод.

— Может, он захочет узнать об этом?

— Если бы ты хотела об этом рассказать, то давно бы уже сделала это.

Верно, но я не собираюсь ничего подтверждать.

Карсон стреляет глазами на дверь и возвращается ко мне. Его глаза смягчились, и голос стал тише. Я уверена, он думает, что это звучит утешающе, но мой отец использовал тот же прием, когда скрывал свою зависимость.

— Ты можешь сказать мне, Викет. Я хороший парень.

— Который сидит рядом с домом каждую ночь.

— Есть то, чего ты не знаешь.

Нет, чувак, есть то, чего не знаешь ты.

Карсон поднимает руку, как будто хочет дотронуться до меня.

— Ты должна доверять мне.

Отлично. Он отрабатывает на мне свои психологические приемы.

— Вот уж не считаю. — Я изучаю его для ответного удара. — Я думала, смерть Тессы была определена как самоубийство.

— Так и есть.

— Тогда почему это дело до сих пор расследуют?

Карсон уставился на меня. Хороший коп выключается, врубается свет, и в детективе, которого я знала, вырисовывается силуэт моего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы