Читаем Найди меня, милая (СИ) полностью

— Куда?

— К антиквару, вы что забыли?

Я открыла рот от удивления.

— Вы все еще хотите, чтобы я поехала с вами? После того, как я испортила вам разговор с Ольгой? Вы уверены?

Капитан улыбнулся.

— Вы теперь вроде как мой напарник. Будем считать, что первый блин комом. Но впредь очень надеюсь на ваше благоразумие.

Я торжественно подняла руку.

— Обещаю.

Когда спустя сорок минут мы подъехали к антикварному салону, было уже достаточно темно. Зимой всегда темнеет рано, но сегодня прямо какая-то чернота окутала улицу. Старенький джип Соболева погряз в снегу, пришлось изрядно расчистить его, прежде чем войти в лавку, иначе назад бы мы точно не уехали.

Наконец, оказались внутри салона. Там было очень много всяких незнакомых мне вещиц. Драгоценности были выставлены на прилавках, оружие и именные сабли висели на стенах. Старинные камни в высоких стеллажах до самого потолка. Свет в салоне был приглушенный, а на входе зазвенел колокольчик, стоило нам войти. За большой стойкой никого не было, но на звон колокольчика вдруг появился невысокий мужчина с длинной белой бородой и в очках. Ну прямо Мерлин из мультика про волшебника, подумала я. Откуда он взялся я так и не поняла. Никаких дверей за его спиной не отыскалось. Он просто в одно мгновение возник — и все тут. Я уставилась на Соболева в недоумении.

— Не пытайтесь разгадать эту тайну, Кира Юрьевна. Я сам уж сколько раз сюда приезжаю, все удивляюсь, откуда он появляется. — шепотом сказал мне капитан.

Я кивнула и пошла вслед за своим напарником.

— Кирилл Сергеевич, дорогой. — буквально пропел старик за прилавком, раскинув руки в приветственном жесте.

— Здравствуйте, Альберт Эммануилович. — они обнялись и расцеловались.

Я наблюдала с большим интересом. Занятно, сколько еще у Соболева таких необычных знакомых.

Тем временем Альберт Эммануилович заметил меня.

— Вы привели даму. Очень рад за вас. — странный антиквар взял мою руку и поцеловал, приведя меня в состояние некого недоумения. Я даже не помню, целовали ли мне когда-нибудь раньше руки. — Как вас зовут, милая барышня?

Милая барышня от изумления даже забыла собственное имя. Только хлопала глазами.

— Это Кира Юрьевна. — ответил за меня Соболев, со смехом поглядывая в мою сторону. Видимо, выглядела я весьма растерянной.

— Замечательное имя. — снова заговорил странный старик. — И девушка очаровательная. Ваша невеста, Кирилл Сергеевич?

Я смешалась, покраснела под взглядом антиквара и вытащила свою руку, наконец, из его цепких пальцев. Соболев тоже немного растерялся. Но лишь на мгновение.

— Это моя напарница, мы расследуем дело о краже. И нам нужна ваша консультация. Если, конечно, это возможно.

Старик улыбнулся, качая головой.

— Для вас, дорогой мой, все, что пожелаете.

Он уселся на стул, что стоял возле стойки, предложил мне занять соседний, только Соболев остался стоять.

— Что именно вас интересует?

— Альберт Эммануилович, мне нужно знать, не слышали ли вы о продаже саркофага или мумии Хаемуаса? Я знаю, вы в курсе всего, что происходит на рынке сбыта драгоценных вещей.

Антиквар согласно закивал, с интересом поглядывая на Соболева.

— Вы говорите о той мумии, что исчезла из Национального музея истории не так давно? — уточнил старик.

Я по-новому взглянула на странного человека. Похоже, Соболев прав-если кто-то и сможет нам помочь, то это он. Если, конечно, будет что рассказать. В чем я сильно сомневалась.

— Да, принц Хаемуас исчез. Точнее его мумия. Вот я и хотел бы узнать, ходят ли какие-нибудь слухи об этом среди ваших коллег? Сами понимаете такая находка и вдруг пропала.

Альберт Эммануилович согласно закивал.

— Вы верно подметили, Кирилл Сергеевич. Такая находка. Я скажу вам то, что мне известно. Никто не пытается продать останки мумии, да и странно это было бы, если честно.

— Почему? Может быть драгоценности с саркофага где-то всплывали? — не сдавался Соболев.

Альберт Эммануилович лишь усмехнулся.

— Сразу видно, дорогой мой, что вы совсем не разбираетесь в искусстве.

— Что вы хотите сказать?

Старик хитро прищурился.

— Есть вещи, ценность которых не измеряется в евро или каратах. Их ценность в ни с чем не сравнимом прикосновении к истории.

Я в очередной раз уважительно посмотрела на старого антиквара. Он был абсолютно прав. Соболеву это было бы сложно понять, но действительно, ценность Хаемуаса для истории была безграничной. И деньги тут были совершенно ни при чем.

— Это все лирика. Кто-то осмелился нарушить видение прекрасного, и решил заработать денег. Немалые, кстати, бабки дают за такую ценную мумию. — сказал Кирилл Сергеевич, облокотившись о стеклянную стойку.

Я покачала головой, а Альберт Эммануилович откровенно рассмеялся.

— Мальчик мой, вы совершеннейший профан в этом, вот вам и кажется, что все так просто. Украл-продал-заработал денег.

— А разве это не так? — начал злиться Соболев, задетый тем, что его назвали профаном.

Я улыбнулась, стараясь, чтобы капитан не заметил.

— Это как украсть «Тайную вечерю». — сказала я, обращаясь скорее к старому антиквару, чем к своему напарнику.

— О, я вижу девушка разбирается. — оценил мою реплику Альберт Эммануилович.

Перейти на страницу:

Похожие книги