Ляля вглядывается в мои глаза так же пристально, как я в её, и у меня почему-то возникает чувство, что она что-то считывает для себя. Вполне возможно, ведь я понятия не имею, какой дар есть у этой крохи, и как рано дети в этом мире начинают владеть магией. Надо будет как-то с Гапкой на эту тему поговорить. И, видимо, что-то во мне её убеждает, потому что девочка постепенно расслабляется, больше не напоминая сжатую дрожащую пружинку. А потом и вовсе выдаёт неожиданное.
— Я кушать хочу.
Хмыкнув, бросаю взгляд на облегченно выдохнувшую Гапку. Та тут же принимается сооружать из нашей провизии перекус для мелкой. И ощущение чужого взгляда, временно отошедшее на периферию моего восприятия, внезапно вновь становится острым, настолько, что я непроизвольно поворачиваю голову, чтобы взглянуть в эти внимательные синие глаза. Рэн всё так же сидит на козлах и смотрит на меня со странным выражением, пугающим и провоцирующим одновременно. Мельком отметив, что внешне я себя вроде как ничем не выдала, анализирую наш с Лялей разговор. Вот понятия не имею, как должен был разговаривать с ребёнком настоящий мальчишка-подросток на моём месте. Но хочется думать, что ничего из ряда вон выходящего я не говорила. Единственный спорный момент — про маму. Это не совпадает с нашей легендой, но я не думаю, что у него было время услышать её от паломников. Так что, паниковать рано. Поэтому я спокойно выдерживаю этот взгляд, пока мужчина не отвлекается на обратившего к нему Кора. И почему мне хочется с облегчением выдохнуть?
Причалив, уже без каких-либо происшествий, мы отправились дальше. Я попыталась обучить Гапку управлять повозкой, и у неё в общем-то начало немного получаться, но на очередной кочке нас тряхнуло так, что Лялька едва не слетела со скамейки козлов, где сидела вместе с нами. Няня тут же завздыхала, что неуклюжая и старая на нашу голову. Я попыталась её успокоить, но меня на полуслове перебили.
— Останавливайте, — прилетела новая команда. На этот раз от Кора.
— Зачем? — опешив, вскинула я брови.
— За надом, — оскалился он в насмешливой ухмылке. — Сяду на вожжи.
Я уже открыла рот, чтобы отказаться. Но Гапка, которая всё ещё держала эти самые вожжи, резко их натянула, тормозя повозку. Можно было и полегче, конечно, но уж как умела.
— Бабка у тебя умная, парень, — снова хмыкнул этот насмешник, спешиваясь. — Иди спи, до Хазры ещё пару часов ехать.
Вот… вот… Вот прав он, конечно. Почему же меня так раздражает эта правота? И вообще они раздражают. Особенно Рэн. Но и этот тоже… Не может же это быть связано с тем, что у меня отжали лидерство в нашей маленькой компании?.. Или может? Прозревая с собственных выводов, я не нашлась с ответом и просто полезла в повозку делать, как мне велели. Умостившись на одеялах и подложив под голову чью-то седельную сумку, ещё успела подумать, что надо бы узнать откуда наши столь интересные попутчики родом, да так и уснула, не додумав.
— Рома, просыпайся, — врывается в моё сознание обеспокоенный голос Гапки.
Разлепляю глаза и с трудом фокусируюсь на её лице. Ну и что опять случилось? А ведь случилось. Нутром чую.
— Рома, кажется, паломники не пришли в Хазру.
— В смысле? — подрываюсь я, как ужаленная.
— Мы приехали к Храму, где должен был остановиться караван. А их тут нет, — тихо сообщает мне Гапка. — Кор и Мэл сейчас общаются с Настоятелем, а Рэн отправился в участок янгарды.
— А почему меня раньше не разбудили? — возмущаюсь я.
— Рэн сказал: «Пускай парень проспится, какой толк всем бегать по городу. Узнаем, куда делся караван и вам сообщим» — процитировала старушка, заставляя меня сердито засопеть. И всё-то он решает. Может не нужна мне его забота? А с другой стороны, мне так меньше светиться. Эх. Я скоро лопну от этих противоречий. Да и вообще с недосыпа доброй не бываю.
— И давно они ушли узнавать? — поднимаюсь и, потрепав сидящую рядом и прислушивающуюся к нам Ляльку по щеке, подбираюсь к переднему бортику повозки. Моему взгляду открывается большое, величественное здание, в котором сложно не узнать Храм, слишком уж оно похоже на такое же в Гьяране.
— Уже с полчаса как, — слышу ответ Гапки и как раз вижу направляющихся к повозке Кора и Мэл. И вот не нравятся мне их озабоченные лица. Выбираюсь наружу, едва сдерживаясь, чтоб не броситься им навстречу.
— Что случилось? — не выдержав, спрашиваю, как только они подходят достаточно близко. — Где караван? Вы узнали?
— Ушёл другой дорогой. Через Кадир, — сообщает мне Мэл, заставив ошарашенно выдохнуть. И вот что теперь делать? Как-то я не рассчитывала на такой вариант развития событий.
— Почему? — единственное, что удаётся из себя выдавить.
— Настоятель говорит, что переправа со вчерашнего дня не работала, — почесывая лоб, рассказывает Кор. — На развилке, которую мы проезжали висело объявление про поломку, и то, что проезд временно недоступен. А к обеду неисправность устранили и объявление убрали. Ведущий каравана прислал Настоятелю послание, что они повернули к Кадиру, так как не хотели задерживаться.