— Ну конечно! — Мэдлин положила руки на колени и призвала все свое мужество, чтобы сделать то, что должна была сделать. — Кэт, правда, не знаю, как сказать, это, грубо говоря, не мое дело…
Она могла поклясться, что Нола снова сверкнула глазами. Кэт нахмурилась:
— Что случилось?
— Я решила, что сразу скажу тебе и не буду ходить вокруг да около. То есть я хочу сказать, не имеет значения, как я скажу это, мне очень неудобно…
— Мне уже очень неудобно, — вставила Нола.
Мэдлин попыталась улыбнуться.
— Это насчет Райли.
Кэт выпрямилась, и Мэдлин увидела в ее глазах страх. Может быть, она и правда испытывает к Райли настоящие чувства?
— С ним что-то случилось? Все в порядке?
Мэдлин испугалась.
— О нет! С ним, насколько я знаю, все в порядке! Просто я подумала, что тебе полезно будет знать кое-что о нем.
Кэт нахмурилась еще больше. Она вздохнула и глотнула кофе, прежде чем ответить.
— Меня не интересуют сплетни, Мэдлин.
— Хорошо, — согласилась Мэдлин. — Простите, я пойду. — Она начала вставать, но Нола схватила ее за руку.
— Меня интересует все, что ты рассказываешь, дорогуша, — сказала она. — Давай говори.
Теперь уже Кэт зыркнула на Нолу. Мэдлин кашлянула.
— Ну, я спрошу тебя кое о чем, но только потому, что не хочу навредить.
Кэт кивнула:
— Хорошо.
— Райли говорил тебе, что собирается жениться?
Обе женщины задержали дыхание. Мэдлин ждала несколько секунд, пока не стало понятно, что ни одна из них не готова ответить.
— Церемония назначена на рождественский сочельник. Пока это тайна, но я могу сказать, что эта женщина планирует стать миссис Райли Боланд через три месяца. Я подумала, что тебе надо знать. Не хочу, чтобы ты тешила себя напрасными надеждами.
Кэт резко встала и вышла из комнаты. Звук ее удаляющихся шагов эхом разнесся по столовой.
Нола бросила взгляд на Мэдлин и, не говоря ни слова, встала со своего места.
Через полчаса Кэт и Нола покидали отель. Волосы Кэт еще не высохли, а руки дрожали, когда она подписывала чек. Мэдлин подняла шторки и увидела, как Нола торопливо выезжает со стоянки.
Мэдлин вздохнула с облегчением и на мгновение закрыла глаза. Она уверила себя — в который раз, — что сказала правду. В определенном смысле слова, конечно. И была горда этим.
Глава 7
Вирджил устал лежать на спине, словно мертвая рыба. Больничная палата пахла стухшей капустой, и ни одна медсестра не была привлекательна настолько, чтобы обратить на себя его внимание. Ему хотелось вырвать чертовы трубки из вен и уйти в свою студию. В первый раз за много лет ему не терпелось поработать.
Вирджил попытался устроиться поудобнее на левом боку, но это оказалось невозможно, потому что больничная кровать была не намного мягче мраморной плиты. Он постарался припомнить, когда в последний раз ночевал не в своей постели. Даже когда Бетти Энн была больна и все уже знали, что она умрет, он брал машину и возвращался домой. Пожалуй, только в Нью-Йорке, под кайфом, он уходил в ночь в поисках женщин и неприятностей.
Вирджил пробормотал что-то и попытался распутать провода, которые были обмотаны вокруг него. Жизнь — странная штука. Однажды, под наркотиками, он получил работу учителя в безымянном колледже в Аппалачах. Единственное, чего он хотел, — это залечь на дно, пока не уляжется полицейская шумиха. Это ведь не его вина, если девочка решила, что она умеет летать, и выбрала его кабинет на четвертом этаже в качестве стартовой площадки.
Вирджил закашлялся. Грудь болела.
Он встретил Бетти Энн спустя неделю после приезда в Персуэйшн — миленькая, учтивая девушка с большими проблемами. Ему сразу стало понятно, что стоит обратить на нее внимание, и она будет ходить за ним как кошка. Она преклонялась перед ним. А почему нет? Он был искушенным преподавателем искусства, старше ее и известен за пределами Персуэйшн. Об одной из его скульптур написали в журнале «Лайф». Бетти Энн была так благодарна за женитьбу, что делала все, что бы он ей ни сказал. Она была хорошей девочкой. Конечно, не все было гладко, но это был правильный брак — она делала то, что должна была делать, а он делать то, что хотел, и этим могли похвастаться далеко не все благословенные союзы.
Вирджил как раз собирался вызвать медсестру, когда почтеннейший доктор Боланд вошел в палату. Вирджил изучал его. Доктор постарел по сравнению с прошлым годом, когда он лечил Бетти Энн.
— Доброе утро, Вирджил.
— Никакое оно не доброе.
Пока доктор просматривал его карту, Вирджил решил, что Райли превратился в копию своего отца, только более рафинированную: больше мозгов и меньше мускулов. Был еще один Боланд, на которого стал так похож Эйдан, очаровательный взрослый мальчишка, который решил, что его фамилия дает ему право указывать людям, как им жить.
— Кардиолог уже осматривал вас?
— Конечно, нет. Меня просто бросили здесь, чтоб я тут сгнил. Все хотят от меня только одного — страховых выплат.
Райли захлопнул карточку, повесил ее на кровать и вздохнул.
— Может быть, мы просто наслаждаемся вашим обществом.