Читаем Найленир. Эльфийская баллада полностью



Я погружаюсь в лужи равнодушия,В забвении тону, затоптана в пыли.Хотела для тебя гореть и радоватьтвой взгляд всю осень, но…Но нет возврата в небо… Позабудь!Поморщишься – брезгливо и с досадою.Ведь в тёмных водах – отраженье мутноевоспоминаний ярких, сказок красочных…Зачем смотреть? И незачем хранить.Не бойся – отведу глаза пожухлые, осенней влаги полные.Не медли, наступай!…Вот наваждение!То сон? А может, мрачные предчувствия?Но нынче пьющим воздух бесконечностиЗачем земли бояться? Просто глупости!Когда сорвусь – тогда-то и подумаю.Пока – так близко небоЯ парю…»Песнь прервалась – но такой неожиданно звонкой,Смелой и яркою нотой, что вздрогнули эльфы,И тишина воцарилась. В шатре – ни движенья,Слова не молвит никто, не нарушит молчанья.Но королева неловка – бокал свой хрустальныйНа пол роняет – и звон в тишине раздаётся,Кто-то вскочил, чтобы новый бокал королевеДать, а другой – чтоб осколки убрать поскорее.Тотчас Альне развернулась и вышла наружу,И от шатра побежала – подальше, под звёзды,Чтобы отец не позвал и в слезах не застигнул,Чтобы не знать ничего, чтобы эльфа не видеть.За руку мать удержала Леира. Сидел он,Словно бы умер. Мучительно ждал окончаньяДолгого пира. Потом проводил свою деву,Но не вернулся в шатры, поджидая рассвета.Ночь показалась длиннее слепого бессилья,Утро – коротким и злым, словно путь к эшафоту.В сером тумане мелькали уже на опушкеТёмные тени: то люди собрались в дорогу.Быстро седлают коней, и прощальные речиГрустно звучат. И стоят у ворот: королева,Светлый король, и Леир, и эльфийская свита.Мелиэль рядом. Наверно, союзников смертныхБольше они не увидят. Эльке с облегченьемЖдёт возвращенья – в гостях она, видно, устала.Царь Таруил с беспокойством глядит на меньшую:Бледная, еле сидит на коне – заболела?Знает Альне, что они расстаются навечно,Но ни проститься с Леиром, ни молвить словечко,Ни посмотреть напоследок нельзя – он с невестой.Но и не будь её вовсе – то что б изменилось?Общего нет ничего у Леира со смертной.Сесть надо прямо и ехать домой. НеизменнаБудет дорога, никто им вослед не заплачет…Что тут поделать? Альне, не сумев удержаться,Взгляд подняла, и тотчас его взор повстречала.Странно себя повело всемогущее Время.Замерло будто оно для Альне, бесконечностьДлился тот миг. А для эльфа – всего лишь секунду…

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме