Читаем Найриса. Вдохнуть новую жизнь (СИ) полностью

Дракон нанял два экипажа, в один села охрана, а во второй я, Лина и Тай с Дареном, а глава этой группы охраны — Брайс примастился с нашим кучером. До дома сестры мы добрались спустя пол часа. В дороге жена с интересом смотрела по сторонам, архитектура в разных королевствах отличалась. Здесь всюду были пестрые в основном двухэтажные тесно стоящие друг к другу домики, с дворами или небольшими садами с внутренней стороны. У магов даже столица больше походила на крупную деревушку, чем на город. Но было как-то уютней, а люди добрее и приветливей. По улице пробегала ребятня, выкрикивали зазывалы торговых лавок и в воздухе плыл аромат свежеиспеченных булочек, хлеба и кави. Жена вдохнула запахи и прикрыла глаза с мечтательной улыбкой.

— Лина, если бы мы не завтракали вместе недавно, я бы предположил, что ты голодная. Или все же да? — поинтересовался я.

— Ароматы из пекарни всегда сводили меня с ума и вызывали повышенное слюноотделение… — с улыбкой ответила она, — Может возьмем что-нибудь к чаю? А то как-то с пустыми руками в гости… или тут так не принято? — уточнила жена.

— Не с пустыми. У нас есть подарки для сестры и новорожденной, я давно подготовился. А вот выпечку мы лучше на обратном пути возьмем какую тебе захочется. Думаю после родов Беатрис снова будет себя ограничивать в мучном и сладеньком, а старшие дочери уже взрослые и пирожные им тоже ни к чему, скажут что за фигурой следят, хотя украдкой наверняка лакомятся, — ответил я с улыбкой, — Так что не будем их лишний раз соблазнять.

— Сколько им? И как зовут? — спросила она.

— Старшей — Хлое — двадцать семь, она замужем за магом, но детей пока нет. Хлоя тоже сейчас у матери, приехала поздравить из соседнего города. Средней — Элие — семнадцать, но она вся из себя такая взрослая и серьёзная, будто её завтра уже замуж отдают. А младшую — Милу — мы сегодня с вами и едем навестить.

Ангелина

Странно чувствую себя с утра… почему-то не выспалась совершенно, но нужно было вставать, ведь согласилась вчера поехать к сестре Хейза. За завтраком объелась, будто в следующий раз меня неизвестно когда кормить будут… и вот спустя всего час снова съела бы булочку или пирожок! А ещё эта тошнота после портала… пусть он и стационарный, но разница с артефактом просто небо и земля! Или… нужно было провериться на беременность. Хейз не обрадуется точно… он и так волком смотрит, а уж если Лиар станет папочкой… вот и наладила отношения со всеми! Ладно, вернусь домой, сразу выясню… а сейчас по мере поступления.

Наши экипажи подъехали к белому двухэтажному дому с красной черепичной крышей и двумя башенками по бокам. Со стороны смотрелось как мини версия замка — интересно. Почти весь фасад был обвит вьющимся растением с маленькими розовыми цветочками. А над входной дверью на уровне второго этажа был уютный балкончик с навесными цветочными горшками на перилах и там каких только оттенков растений не было! И как раз из комнаты с выходом на этот балкон послышался детский плач.

Мы вышли из экипажей и постучались в двери. Открыл нам лакей и увидев Хейза, сразу пригласил войти, сам же поспешил сообщить хозяевам кто нанес визит. Хейз, не задерживаясь в холле, уверенно повел нас в гостиную. Усадил меня на диванчик и сам сел рядом. Охрана распределилась по комнате, Дарен и Тай сели на другой диванчик напротив нас. Спустя минут пять к нам спустились отец семейства — приятный мужчина, на вид лет тридцати пяти, и две молодые девушки.

— Хейз, рады видеть! Беатрис никак не может успокоить малышку… лекарь осматривал, говорит, что всё в порядке и девочка здорова, но она всё время плачет. И мы не можем понять причину, — взволнованно сказал он, глядя лишь на родственника.

— Приветствую, Гарольд! Поздравляю с рождением дочери! Познакомься, это моя жена — Лина, а это Тай и Дарен, тоже члены нашей семьи, — представил нас Хейз, — а это Гарольд — муж Беатрис и его дочери Хлоя и Элия.

— Мне очень приятно познакомиться! Хейз, ты не говорил, что твоя жена ирлинг! Настоящий! Удивительно! Простите, я немного перенервничал, почти не спал и плохо соображаю… — сказал он устало. А его дочери во все глаза рассматривали мои крылья.

— Мне тоже приятно познакомиться с вами, Гарольд, Хлоя, Элия! — ответила я.

— Мы можем увидеть Милу и Беатрис? — спросил Хейз.

— Да, я провожу, но только ты с женой. Честно сказать, Беатрис не готова принимать гостей. Когда она тебе писала, мы ещё не знали, что малышка будет такой капризной и выпьет у нас все силы буквально за два дня. Но и после приглашения просить не приезжать тоже было как-то невежливо… — сказал он и повел нас к лестнице на второй этаж.

Комната, в которую мы пришли, была детской. Беатрис стояла к нам лицом и укачивала дочку. Сестра Хейза тоже была черноволосой и черты лица у них с братом были схожими. А вот глаза ее были ярко-зелеными, а не с тьмой, как у Хейза. Ребенок заходился плачем на руках у матери, рядом стоял лекарь и ковырялся в своем чемоданчике с зельями и настойками.

Перейти на страницу:

Похожие книги