Владыка Промонтории, чьими оправданиями Вальтар просто подтерся, отреагировал на брошенный ему вызов с типичной южной горячностью. И заявил, что не позволит огульно и безнаказанно обвинять себя в том, чего он не совершал. И раз Эфим желает воевать – что ж, значит, быть войне! Вопрос лишь в том, хватит ли у ограбленного Эфима на нее золота? Потому что у него – Григориуса Солнечного, – в золоте пока недостатка нет. И он не постоит за ценой, чтобы дать клеветнику Вальтару отпор, который станет величайшим позором Эфима за всю его историю.
Короля же Вейсарии Эдвайна Седьмого никто ни о чем не спрашивал. Как и всегда, ибо о чем разговаривать с марионеткой, у которой даже нет регулярной армии?
И вот теперь через северную границу Вейсарии маршировали грозные эфимские легионы, а к южным подступала армия Промонтории. Несмотря на бахвальство Григориуса, его угрозы были пока лишь словами. Тогда как угрозы Вальтара могли осуществиться в самые ближайшие дни. Потому что его войско изначально находилось ближе к Кернфорту. И, как бы Солнечный ни спешил, оно прибудет туда раньше него. А несколько летучих отрядов эфимской кавалерии уже достигли вейсарской столицы и крутились в ее окрестностях. Затем чтобы помешать семье Марготти переправить золото Солнечного на юг. Что она попытается сделать, невзирая на любую угрозу. Ведь Марготти не только обслуживали интересы аристократии Промонтории, но и сами принадлежали к ней.
Выслушав новости, Гверрна отлучилась на полдня в деревню – посоветоваться с другими своими родственниками. А когда вернулась, то прямо с порога заявила дожидающемуся ее любовнику:
– Пропади все пропадом, Барри – я уезжаю отсюда! Прямо сейчас, вместе с родней, пока в Фирбуре не объявились эфимцы.
– Думаешь, они вам угрожают? – осведомился ван Бьер.
– Может, и не угрожают, – пожала плечами вдовушка. – Но весь урожай, который мы нынче соберем, уйдет им на прокорм. А я не хочу горбатиться, перемалывая им задарма зерно. И полдеревни – все, кто знаком с эфимскими порядками, – тоже не хочет горбатиться на них. Я не для того держала мельницу, чтобы в конце концов стать рабыней Вальтара Третьего! Кто знает, сколько продлится война. Пусть даже недолго. Но я лучше пересижу эти полгода или год вдали от нее, чем в этой проклятой Вейсарии.
– И куда вы все теперь подадитесь?
– Попробуем добраться до Дорхейвена, пока армии Тандерстада и Альермо не зажали нас в клещи с севера и юга. И пока дороги не запрудили другие беженцы. В Дорхейвене у нас есть, к кому приткнуться. А даже если не получится, ты меня знаешь, Барри – я не пропаду. Пока у меня из задницы песок не посыплется и сиськи не отвиснут, я себе на кусок хлеба и стакан вина всегда заработаю.
– А что станет с мельницей?
– Ну, эфимцам она явно понадобится. Так что пока они будут в Фирбуре, ей ничто не угрожает. А потом… Да кто знает, что случится потом! Когда Север вот-вот схлестнется с Югом прямо у меня во дворе, я наперед не загадываю. Но вы с Шоном можете жить здесь, пока вам не надоест. Вернее, до тех пор, пока округу не заполонят «красные щиты», ведь с ними в Фирбуре уже не будет нормальной жизни…
Мы с кригарийцем помогли Гверрне собрать и погрузить в телегу ее небогатый скарб. После чего она запрягла туда Мучку и укатила прочь вместе с покидающим деревню обозом беженцев. А мрачный Баррелий, допив оставленное ему вино (прочие свои запасы Гверрна увезла с собой), завалился спать еще засветло. Чем, признаться, меня удивил, потому что обычно он так не поступал. Ни пьяный, ни трезвый.
Глядя на него, храпящего в обнимку с пустым кувшином вина, я подумал, что завтра мне придется бежать в Фирбур и покупать ему еще выпивку. Кувшина три или четыре, не меньше. Ведь чтобы залить горе от разлуки с любимой и обычному человеку нужно много вина, а такому проглоту, как ван Бьер, и подавно…
Глава 30
Однако выяснилось, что до сих пор я плохо знал Баррелия ван Бьера. Потому что когда на следующее утро я продрал глаза и, гордясь собой и своей силой воли, отправился к пруду закаляться, то увидел, что монах меня опередил.
Более того, он не просто стоял на плотине и обливался из ведер, а плавал от берега к берегу, высунув из воды одну лишь голову. И плавал он, судя по всему, уже давно. Его развешенная на перилах одежда промокла насквозь, а дождь, который ее промочил, закончился еще до рассвета.
Речка, что протекала близ Фирбура и крутила колесо мельницы, брала свое начало в ближайшем леднике. Поэтому вода в ней была не просто холодной, а по-настоящему ледяной. Особенно по утрам. И при взгляде на купающегося Баррелия у меня пропало всякое желание совершать утренний обряд, который я соблюдал всю минувшую неделю.
– Как самочувствие, парень? – поинтересовался у меня ван Бьер, не прекращая грести руками и ногами.
– Да со моим-то все в порядке, спасибо, что спросил, – отозвался я. – А как твое?