— Конечно, досадно, — согласился Умпелти, но с другой стороны, мы занимаемся им всего две недели, а что такое две недели? Придется нам потерпеть, милорд, и дождаться расшифровки письма. Может быть, оно все объяснит.
Глава 28
Свидетельствует шифр
Письмо из Министерства иностранных дел не приходило до пятницы, и когда оно пришло, наступило разочарование. Письмо гласило:
— Молодой кретин! — рассерженно воскликнул Уимси. Он выбросил письмо в корзину для бумаг, надел шляпу и отправился к миссис Лефранс. Там он нашел Гарриэт, усердно корпящую над шифром. Однако, сообщила она, полная неудача.
— Не думаю, что это хоть что-то даст, если мы будем продолжать возиться с отмеченными словами, — сказал Уимси. — Нам, конечно, — так недостает старины Бунго. Давайте-ка сосредоточим наши великие умы на этом деле. А сейчас слушайте. Тут вопрос, с чего начать. Что содержится в этом письме и почему оно не сожжено вместе с другими?
— Теперь вы, похоже, ссылаетесь на то, что это довольно странно.
— Очень странно. Письмо пришло утром во вторник. В среду Алексис уладил все со своими счетами, и в среду же ночью сжег бумаги. Утром в четверг Алексис выходит пораньше, чтобы успеть на поезд. Вам не кажется, что в письме содержались инструкции о дальнейших действиях?
— Выглядит весьма вероятным.
— Вот именно. Это значит, что в письме назначалось время встречи на Утюге. Теперь спрашивается, почему это письмо не сожгли вместе с остальными?
Гарриэт переключила свои мысли на детективную литературу, с которой она была знакома довольно неплохо.
— В моих книгах, — заметила она, — я обычно заставляю злодея закончить словами: «Возьмите это письмо с собой». Идея в том, что с точки зрения злодея он потом может быть уверенным, что письмо будет уничтожено. С МОЕЙ точки зрения, я представляю так, что злодей может оставить обрывок бумаги зажатым в окоченевшей руке жертвы, чтобы помочь в расследовании Роберту Темплтону.
— Именно так. А теперь допустим, что наш злодей не вполне осознавал двойственность ваших побуждений. Предположим, он сказал себе: «Гарриэт Вэйн и другие знаменитые писатели таинственных историй всегда заставляют убийцу говорить жертве, чтобы она взяла письмо с собой. Очевидно, это очень подходящая штука». Это и объясняет существование письма.
— Должно быть, он — в некотором роде — злодей-дилетант.
— А почему бы и нет? Если это и в самом деле не работа специально обученного большевистского агента, то, возможно, это дилетант. Мне кажется, что где-то, в конце письма мы найдем слова: «Захватите это письмо с собой» — и это объяснит его наличие.
— Понятно. В таком случае, почему мы находим его засунутым во внутренний карман костюма жертвы, а не в ее руке, согласно плану?
— Может быть, жертва не дала ему это сделать?
— Тогда убийце пришлось бы обыскать его и найти этот листок.
— Возможно, он забыл.
— Смотрите, какой неумелый!
— Ничего не могу с этим поделать. Здесь ЕСТЬ письмо. И вне всякого сомнения оно полно опасных и важных сведений. Если в нем была назначена встреча, то будет очень мало доказательств, что Алексис покончил жизнь самоубийством. Значит, его убили.
— Однако же, послушайте! Допустим, он просто захватил с собой письмо, потому что оно содержало в себе указания, как добраться до Утюга и так далее, и он не хотел что-либо забыть.
— Этого не может быть. Во-первых, тогда оно лежало бы у него под рукой, во внешнем кармане, а не засунутым глубоко за бумажник. И кроме того…
— Не обязательно. Он хранил его под рукой до тех пор, пока не добрался до места, а затем переложил, чтобы запрятать понадежнее. В конце концов, он сидел на Утюге в одиночестве час или около того, правильно?
— Да, но я хочу сказать еще кое-что. Если он намеревался постоянно обращаться к этому письму, он взял бы с собой не шифрованный образец, а расшифрованную копию.