Читаем Накал страстей (ЛП) полностью

Может, он пришел бы посмотреть, как я играла на джем-сейшн[9] по вечерам в воскресенье. Может быть, я бы села на поезд и приехала бы к нему в Нью-Йорк на обед, когда у меня не было бы занятий. Может, я бы написала песни для него и о нем. Может, мы бы спали вместе каждую ночь, весело и с комфортом переплетаясь телами. Может быть, он тоже спал бы голым. Но мне было всего девятнадцать, и для меня колледж не был ассоциацией для налаживания контактов. Я не знала, кем хотела бы быть и что делать со своей жизнью. Я подозревала, что музыка была бы основной ее частью, не потому что верила, что я была потрясающе талантливой, а потому что во мне что-то изменилось во вторник ночью, и я не переставала думать об этом.

Была ли я хороша или великолепна, или попросту компетентна, не важно. Я признала, что музыка была моей страстью, которую я подавляла. Конечно, я не разобралась,  как и когда, еще было, о чем подумать. Еще многое нужно было разложить по полочкам.

Идея влюбиться в Мартина, если уже не влюбилась, прежде чем я поняла бы, чем я хотела бы заниматься и кто я, заставляла меня чувствовать себя неловко. Он всегда был бы альфой своей стаи, так как не знал иного пути. Я не хотела затеряться, потерять себя, прежде чем нашла своих поклонников.

Я пристально смотрела на него, потерявшись в своих размышлениях, и не осознавала этого, пока он не спросил:

— Эй, все в порядке?

Я заморгала, фокусируя взгляд на нем, качая головой, чтобы избавиться от непрошеных мыслей.

— Ух, ага. Отлично.

Он рассматривал меня, выглядя так, словно хотел что-то спросить или сказать. В конце концов, он сказал:

— Что ты думаешь, Кэйтлин?

— О чем? — Я дружелюбно улыбнулась, закрывая ноутбук. Я больше не могла заниматься. Ни к чему больше было притворяться.

— О нас.

Я невольно вздрогнула, потому что его вопрос был почти пугающе созвучен с моими нынешними размышлениями. Я задалась вопросом, если, в дополнение ко всему прочему, Мартин Сандеки мог читать мысли.

Я отвернулась от него, изучая горизонт. Это был другой прекрасный день.

— Думаю, нам очень весело вдвоем.

Он молчал, и я чувствовала на себе его взгляд. Тишина уже не ощущалась такой комфортной.

Потом очень мягко он спросил:

— Что творится в твоей голове?

Откуда ни возьмись, словно вывод из всего этого, я сказала:

— Я боюсь всех подвести.

Он на мгновение замолчал, после чего спросил:

— Что ты имеешь в виду?

— Моим проектом в восьмом классе был солнечный нагреватель, сделанный из фольги, черной краски и коробки из-под обуви.

—И?

—И, — я повернулась, посмотрев на него, — я никогда не стану великим ученым или мировым лидером.

Он смотрел на меня, словно ожидал, что я продолжила бы. Когда я не продолжила, он снова подтолкнул меня.

— И?..

—И? Что и?! Ты сам вчера сказал этой подлой женщине. Я Кэйтлин Паркер. Мой дед —астронавт. Мой отец —декан колледжа медицины очень хорошей школы. Моя бабушка снабжала оборудованием первые атомные подводные лодки с долбанным ядерным оружием. Моя мама может стать первым президентом-женщиной в США в следующие десять лет... А я не гений.

Он рассмеялся. Сначала это был недоверчивый смешок. Потом перерос в сильный смех, когда увидел, что я это говорила всерьез. Он вытирал слезы с глаз, качая головой.

— Это не смешно, — сказала я, борясь с улыбкой. Конечно же, это было смешно. И я не возражала посмеяться над собой.

Я была умной. Я знала это. У меня не было причин жаловаться. Я вышла из любящей, сравнительно организованной и надежной семьи. У меня были все пальцы на руках и ногах. И было все, за что я была благодарна.

И все же...

Я знала, кем должна была быть, но я не была тем человеком. Ну, и я понятия не имела, кем я была на самом деле.

Наконец он перестал смеяться, откинувшись обратно на стул, рассматривая меня блестящими глазами, сквозь сложенные вместе пальцы. Теплая улыбка осталась на его лице.

— Кэйтлин, ты очень умна, и кроме того, ты долбанный музыкальный вундеркинд.

Я покачала головой.

— Я знаю, ты понимаешь, что я имела в виду, и я не говорила это, чтобы нарваться на комплименты... хотя, если уж я напрашивалась на комплименты, то хотела бы одну из твоих ленивых удочек.

Его улыбка стала еще шире, хотя он и продолжал настаивать на своем.

— Почему ты думаешь, что должна стать ученым или мировым лидером? Почему вместо этого не сфокусироваться на музыке?

Я недовольно уставилась на него.

— Да ладно, Мартин. Не прикидывайся дурачком. Ты знаешь, это то, чего все ожидают. Может, я и люблю музыку, но разве не хватит музыкантов в мире? Если у меня есть хоть небольшой талант или склонность к политике, или научным начинаниям и связям, разве я не в долгу перед обществом, как минимум, не стоит ли попробовать?

— То, что ожидают другие —это неважно. Ты ничего не должна обществу. Это испорченное общество! А ты должна заниматься только тем, что делает тебя счастливой.

— Это просто нелепо. Главное в жизни не то, что делает тебя счастливым. В жизни твои таланты используются для человечества, для того, чтобы сделать мир лучше, когда и как ты можешь, и настолько, насколько ты способен.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже