Читаем Накал страстей полностью

Потом он спросил, хотела бы я поплавать, и я сказала да. Поэтому мы поплыли. Я делала все возможное, чтобы игнорировать его тело, потому что он по-прежнему возбуждал меня и мои податливые похотливые трусики, и он прекрасно держал свои руки при себе.

Я сделала салат, а он сделал сашими[10] из желтоперого тунца, пойманного в течение дня. Я была впечатлена тем, что он знал, как готовить сашими из целого тунца, пока не поняла, что это была просто нарезанная на куски рыба. Вру. Я до сих пор под впечатлением. Он был действительно хорош с ножом.

Я похвалила его мастерство как рыбака и в нарезке рыбы. Как хорошо, что мы нашли тему, которая была совершенно безопасна для обсуждения — наше задание по химии. Поэтому, после ужина мы разложили книгу по химии, мои заметки, разделили таблицы и выводы и приступили к работе.

Все верно, дамы и господа, отметьте этот день на вашем календаре. Мартин Сандеки помог мне с составлением таблиц и выводами.

Если кто-нибудь говорит: "Извини, что сделал тебе больно", заставив подумать, что использовал тебя из-за твоей семьи, потому что ему не приходило в голову просто спросить: «Что ты чувствуешь ко мне», и при этом помогал тебе с лабораторными таблицами и выводами, это все был обман.

Конечно, он помог сделать работу, которая заняла бы время у меня. Тогда, может, как предложение мира, или, может быть, ему понравилась задача, Мартин предложил, закончить свою часть таблицы. Я позволила ему.

Встав, я кое-как размялась и взглянула на половинку луны на небе, затянутую тучами. Похоже,собирался дождь.

Я убрала со стола и помыла тарелки, в то время как он заканчивал нашу лабораторную работу. Во время смывания пены с тарелок меня поразило странное ощущение тоски и печали.

Завтра был последний день.

Трудно поверить, что Мартин нашел меня, прячущуюся в шкафу кабинета химии, буквально на прошлой неделе. Такое ощущение, что это было жизнь назад. А еще и неделя не прошла. Все было по-другому. Я была другой. Мне было непонятно, как можно было жить одной жизнью изо дня в день, и ничего важного не происходило.

Но потом вдруг, в течение семи дней, весь мой мир изменился. Всего семь дней, которые могли бы быть, как и любые другие семь дней.

Это на самом делебыло как в лагере знакомств. Через эту борьбу, или что у нас там было, я узнала больше о Мартине, стала понимать его лучше, чем в течение первых шести дней поездки вместе взятых:

1. Он был испорчен способом, который я никогда не смогла бы понять.

2. Он привык всегда получать то, что хочет: будь то информация или молчаливое согласие — манипулируя.

3.Он  был влюблен в меня или, по крайней мере, так думал.

4. Он был готов учиться на своих ошибках.

5.Он не хотел повторять свои ошибки.

6. Он боялся быть отвергнутым.

Последнее открытие делало его вполне нормальным. Первые два вызывали крайнюю обеспокоенность. Четвертый и пятый давали надежду.

Но из-за третьего пункта я чувствовала слабость, вспоминая слова, которые он говорил. Заставляя мое сердце биться быстрее, дыхание учащаться, а горелка Бунзена в моих трусиках увеличивала сигнал тревоги до миллионного уровня, и я хотела простить ему почти все.

Это была правда. Я хотела простить его. Я хотела снова поверить ему. Я доверяла ему до этой борьбы, потому что он заслужил мое доверие и искренность. Еще я хотела, чтобы он доверял мне настолько, чтобы рискнуть своим сердцем, не разбив при этом моё.

— Эй.

Я посмотрела через плечо. Мартин стоял в дверях кухни, держа два стакана, и смотрел на меня. Я забрала их у него с натянутой улыбкой и повернулась обратно к раковине. Вымыв стаканы, я поставила их на полотенце, чтобы просушить.

После этого он сказал:

— Прости меня.

Я кивнула, поворачиваясь к нему в профиль, с другой натянутой улыбкой.

— Знаю.

Он вошел в маленькую кухню и встал позади меня. Я чувствовала его тепло спиной, приготовившись к его прикосновениям, мое тело напряглось в ожидании.

Но потом заиграла музыка из динамика сотового телефона. Качество звука было не очень хорошим, но не ужасным. Я узнала песню с первых десяти нот.

— Стиви Уандер? — спросила я, полностью поворачиваясь и глядя на сотовый телефон в его руке.

Он кивнул, потянувшись к месту, где на полотенце сушились стаканы, которые я только что помыла, и положил там телефон.

— Я подумал, может, тебе захочется послушать музыку.

— Очень счастливый,—сказала я название песни, боясь смотреть на Мартина, словно у него было три головы, все еще потрясающих, но все же три. — Тебе нравится Стиви Уандер?

Он кивнул, не прикасаясь ко мне, иначе кроме как своим проницательным взглядом.

— Ага. Он мой любимчик. Мне нравится отрываться под "Сэр Дюк" или "Суеверие", когда я бегаю.

— Тебе нравится Стиви Уандер, — повторила я, на этот раз как утверждение, потому что это было странно. Потом я рассмеялась своему удивлению, закрывая рукой свою широкую улыбку. — Это может стать моим любимым фактом о тебе, Мартин Сандеки.

Он скривил губы в язвительной усмешке, опустив глаза. Он потянулся к моей руке, отрывая ее от лица, чтобы увидеть мою улыбку, и переплетая свои пальцы с моими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементы химии & Гипотеза

Притяжение
Притяжение

У Кэйтлин Варкер нет никаких проблем, когда она девушка-невидимка, поэтому она скрывается в кабинетах и комнатушках по всей территории кампуса колледжа. Несмотря на все ее усилия, она не может избежать внимания Мартина Сандеки – плохого парня, задиру-хулигана, самого горячего, богатого и недоступного студента во Вселенной, который к тому же оказывается партнером Кэйтлин по химическим лабораторным. Кэйтлин вероятно, единственная девушка, которая не заинтересована в завоевании великолепного тела гребца, точеных черт лица и миллиардного состояния его семьи. Кэйтлин хочет Мартина за его ум, особенно для того, чтобы составить таблицы данных микроэлементов в поверхностной воде. Когда Кэйтлин спасает Мартина от гнусного заговора, Мартин использует возможность, чтобы вытолкнуть Кэйтлин из ее зоны комфорта: весенние каникулы, одна неделя, домашние вечеринки, купальные костюмы и лосьон для загара. Сможет ли она преодолеть свое отвращение к тому, чтобы быть замеченной? Сможет ли он перешагнуть через свой эгоцентричный характер? Или, не смотря на очевидную химию между ними, станет ли Мартин тем, кто заведет Кэйтлин в научный кабинет мрака из лучших побуждений?    

Пенни Рид

Современные любовные романы
Накал страстей
Накал страстей

Осталось четыре дня. Частный пляж (...и яхта). Уже не та девушка-невидимка. Возможно, уже не такой придурок-хулиган, каким был в начале. Что в худшем (или лучшем) случае может произойти? Кэйтлин узнает, что жизнь за пределами научного кабинета мрачная, освещаемая... только ее трусиками. Когда все накаляется между Кэйтлин Паркер и Мартином, ранее известным как придурок-хулиган Сандеки, она доверяется человеку, которому думала никогда не сможет довериться, не говоря уже о том, чтобы чувствовать себя в безопасности. К счастью или несчастью для Кэйтлин, она вместе с доверием отдает свое сердце. Но как мир, за пределами их убежища, отреагирует на их вновь обретенные отношения? Вскоре сенаторы, бесхарактерные миллиардеры и все, кого не могут контролировать Мартин и Кэйтлин, захотят повлиять на будущее молодой пары. Проходя по неконтролируемому аду новой любви, Кэйтлин поймет, что на это она не рассчитывала, и это оказывается больше, намного больше, чем ее доверие или сердце смогут выдержать.  

Books 25 Группа , Пенни Рейд , Пенни Рид

Современные любовные романы / Эротика

Похожие книги