Читаем Накануне полностью

Она перепугалась не меньше меня, от неожиданности даже выронила то, что несла в руках, но быстро пришла в себя. Это ведь Шерил. Инстинкты у нее, как у кошки. И если застать ее врасплох – точно поцарапает.

– Арчи Эндрюс… – протянула Шерил, отбрасывая за спину идеально завитые рыжие локоны. – Умеешь же ты подкрадываться. Что привело тебя в заброшенные коридоры Ривердейлской старшей школы столь живописным летним утром?

– Я… ну… это… кое-что должен был забрать из своего шкафчика. – Это было первое, что взбрело мне в голову.

На самом деле Шерил вообще не касалось, чем я тут занимаюсь. Но, видимо, она так не считала.

– Хм-м-м… – Она поджала губы, выкрашенные ярко-красной помадой. – Очень правдоподобно. Вот только… ты вышел из кабинета музыки. А твой шкафчик – в южном коридоре. Поэтому, думается мне, у тебя какие-то свои скрытые мотивы. – Она постучала вишневым ноготком по подбородку, словно обдумывала это.

– Шерил, успокойся, – сказал я. – Не все же постоянно интригуют, как ты.

Хорошо, что она не слышала, как гулко бьется мое сердце. Никто не знал о нас с Джеральдиной, и я был готов на все, чтобы так оставалось и дальше.

– Туше́. – Шерил, нагнувшись, принялась собирать все, что выронила. – Справедливо, хотя ты слишком много споришь. Но ты же у нас такой хороший мальчик. И общественность всегда готова поверить тебе, верно?

«Хороший мальчик». Люди часто меня так называли. Интересно, что сказала бы Шерил, если бы знала правду, – если бы все знали правду о том, какой я на самом деле. Как я лгу отцу, сомневаюсь в решениях тренера… и, конечно, эту историю с Джеральдиной…

– Эй, а это что, спортивная куртка Джейсона? – Я был не в том положении, чтобы совать нос в чужие дела, но эти слова сорвались с языка сами собой, когда я увидел, что́ у Шерил в руках.

– Ишь какой наблюдательный!

В ее голосе звучал вызов, но… мне показалось или на лице у нее промелькнуло виноватое выражение? Уж не знаю, в чем там Шерил чувствовала себя виноватой. Но все равно было непонятно, зачем ей куртка Джейсона. Они с братом были невероятно близки, просто сиамские близнецы, и все же…

– Помогаю Джей-Джею, – словно прочитав мои мысли, проговорила Шерил. – Ему срочно нужна куртка, бог его знает зачем, а сам он занят… ну, скажем, у моего дорогого брата сегодня много дел. Поэтому… хэштег «двойняшка_спешит_на_помощь».

Мне по-прежнему казалось, что она что-то скрывает, но надо отдать ей должное – врать Шерил умеет. Но к чему на нее давить? Тем более что у меня самого дел полно.

– Семья – это главное, Арчик.

Ее глубокие карие глаза смотрели прямо на меня. И голос прозвучал как-то особенно страстно.

– Согласен.

Страстность – вообще главная черта Шерил. И тем не менее…

– Кстати, о семье. Бегу к Поупу. Нужно забрать кофе и завтраки для папы и некоторых его сотрудников.

– Занятно, а я как раз оттуда. Там было так оживленно, несмотря на ранний час. Но ты разминулся со своим названым братом и его папашей, раз уж мы заговорили об этом. Впрочем, они с отцом даже не пересеклись.

– Джагхед был у Поупа?

Не знаю, почему я так удивился. Джагхед практически живет в этом кафе. На какое-то мгновение меня охватило чувство вины; я не знал всех подробностей, но у Джагхеда дома дела шли неважно. А ведь раньше мне было бы известно об этом все. И кажется, мы собирались провести праздник вместе? Черт, я совсем забыл об этом, когда мы с Джеральдиной договоривались поехать на реку. Нужно будет бросить ему эсэмэску. Вот вам и «хороший мальчик» – в последнее время я что-то перестал соответствовать своему званию.

Тут до меня дошел смысл сказанного.

– Ф.П. был у Поупа?

Уж кто-кто, а отец Джагхеда никак не мог похвастаться репутацией «жаворонка». Он классическая «сова».

Шерил пожала плечами:

– Я слышала мотоцикл, видела куртку, но не вникала в происходящее. Мне было некогда, я только пересеклась с Джей-Джеем. И вообще, разве отец Джагхеда не работает на твоего отца?

– Ага…

Ф.П. и мой отец вместе основали фирму, которая теперь называется «Эндрюс Констракшн». Тогда они были партнерами по бизнесу. Теперь же Ф.П. просто работал на папу. Но папа никогда не рассказывал мне, почему так вышло.

Может быть, мы оба скрываем друг от друга гораздо больше, чем мне хотелось бы думать.

Внезапно у Шерил зазвонил телефон, и наш разговор прервался. На рингтоне у нее стояла песня «Порви ее в клочья» группы «Блонди» (она настолько соответствовала характеру Шерил, что я едва не расхохотался, но, заметив, с каким лицом она смотрит на экран, мгновенно передумал). Поспешно отвернувшись, Шерил помахала мне пальчиками на прощание и ушла, как я предположил, чтобы поговорить без свидетелей.

Эхо в холле разносилось словно по спирали – так же, как Мус Мейсон подает мяч.

Мысли о футболе все время вертелись где-то на краешке моего сознания. Как только начнутся тренировки, все неизбежно узнают о том, что я занялся музыкой. Эти два мои увлечения будут мешать друг другу. Музыка отвлекает от футбола. Мне не хотелось думать об этом, но я просто не мог не думать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ривердейл

Похожие книги