Читаем Наказание страстью полностью

Грэй наблюдал, как Блейкли и ее отец выходят из здания суда. Мартин сел в свою машину и уехал. Его дочь стояла и смотрела ему вслед.

Ее руки дрожали. Грэю захотелось подойти и успокоить ее.

На людях она казалась такой сильной, но Грэй впервые понял, как она себя чувствует на самом деле.

Его не волновало, хочет она, чтобы он остался с ней, или нет. Наплевать, если она злится на него.

Выйдя из укрытия, Грэй пересек тротуар и схватил Блейкли за руки.

Она не вздрогнула и не отстранилась. Она просто посмотрела прямо перед собой и спросила:

– Зачем ты приехал?

– Я был обязан приехать.

Блейкли опустила голову.

Взяв девушку за плечи, Грэй осторожно развернул ее лицом к себе. Она была напряженной, подавленной и грустной.

– Блейкли, без тебя я несчастен. – Произносить эти слова оказалось намного проще, чем он ожидал. – Я скучаю по твоему смеху и запаху. Я скучаю по тому, как ты прижимаешься ко мне во сне. Я скучаю по тому, как ты споришь со мной и бросаешь мне вызов. Я просто скучаю по тебе.

Блейкли поджала губы, в ее глазах стояли слезы.

– Ты отверг меня, Грэй.

– Ты права. Я это сделал. Я испугался.

– Чего же?

– Что ты будешь со мной только из‑за чувства вины. Хотя нет. Я боялся, что не заслужил тебя. Блейкли, я провел семь лет в тюрьме. И пусть я не был преступником, когда попал в тюрьму…

Блейкли прервала его, ее голос был твердым и решительным:

– Ты не преступник.

– Я сделал много чего противозаконного. Я знаю тебя, Блейкли. Если бы ты узнала обо мне все, тебе бы это не понравилось.

– Ты говоришь чушь, Грэй. Ты утверждаешь, что знаешь меня, но я тоже тебя знаю. Меня не волнует, что ты думаешь и что ты сделал. Я не сомневаюсь, что у тебя были вполне веские причины. Мне не нужны подробности твоего прошлого, потому что я доверяю тебе.

Она махнула рукой на ступени перед зданием суда:

– Я только что была в зале суда со своим отцом. Несколько недель назад меня переполняли страх и разочарование. Потому что мне было стыдно и больно из‑за того, что он сделал. Но я не теряла надежды. И не только потому, что ты нанял очень хорошего адвоката. Я просто верю, что отец хочет измениться. Я верю в него так, как никогда не верила. Ты подарил мне эту веру. – Она кивнула. – Моя поддержка поможет моему отцу добиться успеха.

У Грэя сдавило грудь.

– Я очень рад за вас обоих.

– Тогда почему ты отказываешься от моей поддержки? – Блейкли подошла к нему вплотную, обхватила ладонями его лицо и прижалась к его телу. – Я люблю тебя, Грэй.

Он замер, а потом почувствовал, как по его телу разлилось тепло.

Она любит его. Грэй сомневался, что всегда поступал правильно, чтобы заслужить Блейкли. Но у него хватит сил, чтобы стать лучше ради нее.

Прижавшись лбом к ее лбу, он сказал:

– Я тоже тебя люблю.

– Когда‑то я считала тебя худшим из людей, но я ошибалась. Грэй Локвуд, ты один из самых благородных и самоотверженных людей, которых я знаю.

У Грэя сдавило горло. Наклонив голову, он поцеловал Блейкли в губы. Их поцелуй был, как всегда, страстным и ободряющим.

Впереди у них вся жизнь, которую они проживут долго и счастливо.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Плохие миллиардеры

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература