У нее скрутило живот от волнения. Не то чтобы она лгала Грэю. Он прекрасно знает, что она ему не поверила. Он должен понимать, что она не будет самым мотивированным сотрудником. Не говоря уже о том, что ей придется поговорить с Андерсоном Стоуном и Финном Делука. Поэтому она на самом деле ничем не обязана Грэю.
В конце дня ее будет мучить вопрос о том, сумеет ли она заснуть ночью с чистой совестью, если согласится работать с Грэем.
Наверное, да. Сейчас ей не удастся найти другую работу.
Глубоко вздохнув, Блейкли выпрямилась. Она останется в компании, возьмет деньги Грэя и проработает шесть недель. По крайней мере, у нее будут средства, чтобы искать другую работу.
Вытерев руки бумажным полотенцем, она открыла дверь, сделала два шага и резко остановилась. Ей не пришлось поворачивать голову, чтобы понять, что Грэй рядом. Реакция тела подсказала.
В конце концов она медленно повернула голову. Скрестив руки на груди, Грэй стоял, небрежно прислонившись к стене, прямо между дверями туалетов.
– Тебе полегчало? – спросил он.
Блейкли настороженно посмотрела на него: – Не совсем.
Он пожал плечами, отвергая ее ответ. Потому что это не имело значения. Он не особенно беспокоился о ее комфорте.
– Иди за мной, – сказал он, отталкиваясь от стены и проходя мимо нее. Соблазнительный запах ее тела ударил ему в ноздри.
Однажды он уже подходил к Блейкли достаточно близко, чтобы услышать ее манящий запах. Это произошло в комнате отдыха, где они поспорили из‑за сливок, которые он «стащил» у нее. После этого он намеренно держал с ней дистанцию. Она говорила с ним язвительно, и ему пришлось побороть желание заткнуть ей рот, зацеловав до беспамятства.
Блейкли была красавицей, но держалась со всеми отстраненно и сдержанно. Она была сердечна со своими коллегами, но не слишком дружелюбна. Она не была той, кого приглашают на девичник после работы. Все ценили ее преданность работе, но считали холодной.
А тогда Грэй искал не просто тепла. Он искал страсти. Но все в Блейкли говорило о том, что ей нужны серьезные отношения.
Поэтому не важно, что он не может отвести от нее взгляда, когда она идет по коридору. Или что он, засыпая ночью, будет помнить ее запах.
Черт побери, ему нужно сосредоточиться! Потому что теперь Грэй не был так уверен, что стена, которой Блейкли отгородилась от людей, была не для того, чтобы скрыть ее гнусные намерения.
В конце коридора Грэй остановился. Он ждал, пока Блейкли решит, что ей делать. Услышав цоканье каблуков ее туфель по мраморному полу, он повернул направо.
– Куда мы идем? – спросила она.
Не оборачиваясь, он ответил:
– Я держу все записи судебного процесса в другом офисе. Ты познакомишь меня с доказательствами, которые представила против меня.
– Зачем? Ты же был в зале суда.
Да, он был. И отслеживал каждое ее движение. То, как она заправляла золотистую прядь волос за ухо, когда смотрела на документы, содержащие обвинение против него. Или то, как острый кончик ее розового языка скользил по губам каждый раз, когда она умолкала и собиралась с мыслями, прежде чем ответить.
А не делала ли она эти паузы, чтобы убедиться, что лжет правильно?
Войдя в пустой офис, Грэй подождал, пока Блейкли проскользнет мимо него, и закрыл дверь.
– Тогда я не знал того, что знаю сейчас, – сказал он.
– А что ты теперь знаешь?
О, на этот вопрос у него куча ответов. Некоторыми из них он не собирается ни с кем делиться.
– Скажем так, я использовал время в тюрьме, чтобы улучшить свое образование.
Блейкли заворчала:
– Ты один из таких.
– Из каких «таких»?
– Ты из тех, кто попадает в тюрьму и использует деньги налогоплательщиков, чтобы получить образование, которое иначе он не мог бы себе позволить.
– Мы оба знаем, что я мог позволить себе довольно дорогое образование в Лиге плюща перед тем, как попал в тюрьму. – Он окончил Гарвардскую школу бизнеса. Конечно, он едва успел поработать по специальности и не относился ни к одному из своих занятий серьезно, но диплом у него был.
– Это принесло тебе мало пользы.
Грэй не собирался опровергать это заявление, в основном потому, что не мог этого сделать.
– Но, учитывая, что я невиновен в преступлении, в котором меня обвинили, я провел семь лет в тюрьме против своей воли. И меньшее, что государство должно мне, – это образование, которое я хотел.
– И какое это было образование?
– Я выучился на юриста.
– Кто бы сомневался.
Сначала он планировал использовать свое образование, чтобы разобраться в деле. Однако стало очевидно, что правовая система мало ему поможет. Его адвокаты подавали возможные апелляции, но получали отказ.
Но он помогал нескольким сокамерникам, заключенным в тюрьму вместе со Стоуном, Финном и им самим. Парни пусть и были виноваты, но их бросили на произвол судьбы, и они не могли позволить себе компетентную защиту.
– Я занимался в тюрьме не только этим.
Блейкли скрестила руки на груди, оглядывая его холодными голубыми глазами:
– О, конечно.
У Грэя дрогнули губы. Блейкли не скрывала своего презрения к нему. При этом на ее щеках появился румянец, а соски напряглись и уперлись в мягкую ткань блузки.