Читаем Наказание свадьбой - 2 полностью

-Именно после смерти нашей дорогой графини, у хозяина случился приступ! Как она сама не догадалась? Это ведь было понятно с самого начала. Ремика почувствовала себя неуютно. Она так плохо думала о графе. А он…стал таким, потеряв мать. Наверное, он очень е любил. Так сильно страдать, потеряв близкого человека, мог не каждый. Поистине, этот человек заслуживал уважения. Ремика тихим голосом принесла свои соболезнования Фалину в связи с тяжелой утратой и покинула оружейную. После е ухода, Лареф подбежал к Фалину и, схватив его за края камзола, изо всех сил затряс.

-Знаешь, что ты сделал? – в отчаянии закричал Лареф. – Ты выкопал могилу, положил в не мой труп и засыпал землй. А сверху поставил тяжлый камень, чтоб я не смог выбраться обратно.

Фалин удивлнно замигал. Он никак не мог взять в толк, о чм говорит Лареф. И почему он так сильно вцепился в него.

-Хозяин, - внезапно вырвалось у Ларефа, - я забыл отвезти ему еду. Он будет очень зол на меня. Но не так, как я на тебя, - угрожающе добавил он, глядя на Фалина. И сразу же угрожающе предостерг: – Посмеешь сказать ещ одно слово, я тебя со свету сживу. Повторял бы лучше сво «здрасте» да «бараны». И тогда мы оба были бы счастливы. Что делать, ума не приложу… Лареф оставил в покое Фалина и поспешил к выходу. Уже выезжая из замка, он думал о том, каким образом лучше всего преподнести эти новости хозяину.

Не прошло и четверти часа, как он подъехал к хижине. Артью его встретил раздражнными упрками. Это продолжалось до тех пор, пока он не насытился. Утолив голод, он стал более благодушным, что, несомненно, облегчало задачу Ларефа. Ведь предстоял, как он подозревал, очень неприятный разговор. Однако, едва он начал говорить, Артью перебил его и сказал, что к нему приезжала испанка. Так он называл Ремику. -Я знаю! – коротко сказал Лареф.

-И откуда же? – настороженно поинтересовался Артью. -Миледи сама рассказала про вашу встречу! -Она догадалась, кто я? – Артью слегка побледнел.

-Почти. Мне удалось направить е мысли в другом направление и тем самым спасти вас от разоблачения. Но для этого мне пришлось солгать по поводу вас! – осторожно добавил Лареф.

-Ты правильно сделал, Лареф. Маленькая ложь всегда кстати. Я доволен тобой! -И вас не интересует, что я сказал? – ещ осторожней спросил Лареф. -Это было вполне оправданное действие с твоей стороны, чтобы ты не сказал. Но мне, конечно, любопытно.

Лареф некоторое время собирался с духом, чем снова насторожил Артью и уж потом выпалил.

-Я назвал вас сыном торговца!

-Ну, это не страшно! – Артью ожидавший чего-нибудь похуже, облегчнно засмеялся.

-Я сказал, что вы растратили вс состояние отца, а потом обесчестили и ограбили одну даму…

-Как ты посмел сказать такое?…маленький ушастый наглец? – Артью перестав смеяться, устремил на Ларефа грозный взгляд. Тот пожал плечами. -Она спрашивала, откуда вы наловчились управляться со шпагой, поэтому мне пришлось добавить, что вас искали кредиторы. Пришлось защищать свою жизнь, а заодно и убить одного из них…

-Да она посчитает меня законченным мерзавцем! - вскричал Артью. -Она точно так и выразилась! -Ах, ты… -Это ещ не вс…

-Я тебя убью, Лареф, - со всей серьзностью предупредил Артью. -Ваша матушка убьт меня раньше, хозяин! -Какое отношение к разговору имеет моя матушка? -Фалин сказал миледи, что она умерла! -Фалин сказал? Он же не умеет разговаривать!

-Он сказал первую букву да с таким убитым видом, что миледи сразу вс поняла. Она спросила его, умерла ли его мать? Он кивнул. Потом она спросила меня о том же самом. -Надеюсь, ты не подтвердил его слова?

-А что мне ещ оставалось сделать?

-Покончить с собой. Ты же знал, что я в ином случае с тобой сделаю!

-Я старался ради вас, хозяин! Если я виноват, так только в большой любви к вам.

За это вы можете меня убить. Но в остальном моей вины нет, хозяин.

Артью отвернулся от Ларефа и задумался. Вс шло не так, как он задумал.

Совсем не так. Эта испанка, находясь в полном неведении, шаг за шагом рушила все его планы. Что же делать? – задался вопросом Артью. Как от не избавиться?

-Она хотела вчера уехать! – снова подал голос Лареф.

-Так почему же не уехала? – Артью снова повернулся к нему лицом.

-Из-за вас, хозяин. Она решила вам отомстить. Поэтому и осталась.

-Проклятье! – вырвалось у Артью. Он резко помрачнел. Да, эта девица, ко всем прочим недостаткам, ещ и оказалась кровожадной. Мстительной особой. Ну, уж теперь нечего думать. Надо довести затею до конца. Он заставит е уехать из Сансера. Надо только решить, каким образом это лучше всего сделать.

-Ничего не меняется! Действуй по прежнему! – отрывисто приказал Ларефу Артью. – А я пока поразмыслю обо всем. Е пребывание затягивается, но будь уверен…ненадолго. Я найду способ проучить эту гордячку.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы