В эту ночь обоим герцогам не спалось. Они стояли во дворе и негромко беседовали, обсуждая прошедшую свадьбу и возможные последствия этого странного брака.
— Может, они наконец угомонятся и не надо будет обманывать Генриетту?
— Признаться честно, вся эта ложь мне не по душе. Я больше всех остальных мечтал о сегодняшней свадьбе, но если, узнав правду, Генриетта…
Герцог Орлеанский осекся, наблюдая, как мимо него пробежал Луи. Он был в одном халате и с босыми ногами.
— Что она с ним сделала? — начал было герцог Бур-бонский.
Но и он осекся, потому что в это время в таком же облачении мимо него пробежала Генриетта, при этом она во все стороны сыпала проклятия.
— Стой, мерзавец, я все равно догоню тебя! — изо всех сил закричала Генриетта вслед Луи.
— Милая, — с хохотом ответил Луи, — ты бегаешь так же плохо, как стреляешь!
— Негодяй, ты ответишь мне за все!
Генриетта во всю прыть устремилась вдогонку за Луи.
Герцоги, не в силах вымолвить ни одного слова, проводили молодоженов остолбеневшими взглядами.
Луи, тем временем описав несколько кругов, подбежал к воротам.
— Не смей! — предупредила Генриетта. — Только не в мою брачную ночь!
— Хорошо, — согласился Луи, — но с одним непременным условием: не приближайся ко мне ближе, чем на десять шагов!
— Трус! — презрительно бросила ему в лицо Генриетта.
— Как знаешь, — равнодушно пожав плечами, Луи сделал шаг по направлению к воротам.
— Хорошо, хорошо, — закричала Генриетта.
И уже занимая позицию в десяти шагах от Луи, добавила:
— Вот уж не подозревала, что имею дело с таким трусом!
— Ну, милая, зная то, что собираюсь сказать я, это вовсе не лишняя предосторожность!
Голос Луи звучал ровно, в глазах плясали веселые огоньки, а на губах играла непонятная, но свойственная только ему улыбка.
Они оба не замечали, как, привлеченные шумом, из дворца выходили приглашенные гости. Со всеми происходило одно и то же. Увидев молодоженов, стоявших друг против друга, как на дуэли, они останавливались как вкопанные.
— И почему же ты упомянул о конюшне? — решив вести себя сдержанно, поинтересовалась Генриетта. — Я надеюсь услышать откровенный ответ!
— Может, и услышишь!
— Луи, пожалуйста, — взмолилась Генриетта, — ты должен ответить, для меня это очень важно, пойми!
— Почему? — Что почему?
— Почему мой ответ так важен для тебя? — тихо спросил Луи у Генриетты.
Она смутилась. — Я жду, Генриетта!
— Не пытайся увиливать, — нашлась Генриетта, — прежде я хочу услышать твой ответ!
— Ты услышишь ответ и даже больше, — Луи нетерпеливо тряхнул головой, — но прежде ответь, Генриетта, почему?
— В конюшне произошла ошибка, — выдавила из себя Генриетта, избегая смотреть на Луп, — но это не имеет значения, ты все равно не поверишь! Так глупо думать.
— А как насчет возмутительных условий? — поинтересовался Луи.
— Каких условий? — непонимающе спросила Генриетта.
— Тех, что ты выставила мне в Сансере!
— Не понимаю, чему ты удивляешься? Ты вел себя отвратительно. Твои похождения, любовные похождения, известны всей Франции, вот я и решила пресечь… — Ложь! — перебил ее Луи.
— Я не скрываю правду…
Генриетта осеклась, наткнувшись на насмешливый взгляд Луи.
— Хорошо, я хотела наказать тебя за то, что ты все время насмехался надо мной! Такой ответ тебя устраивает?
Луи отрицательно покачал головой.
— Ты лжешь, Генриетта. Видимо, откровенного разговора у нас не получится.
Луи снова повернулся и шагнул к воротам, но был остановлен голосом Генриетты, наполненным мукой:
— Я ревновала тебя, безумно ревновала. Я не могла вынести даже взглядов, которые ты бросал на других женщин. Я, я не понимала себя, своих чувств, не понимала до тех пор, пока не оказалась в убогом жилище старухи, чью семью ты спас от голода.
Слова полились из Генриетты сами собой. Она не замечала, как потеплел взгляд Луи.
— Я знаю, ты мне не поверишь, я не заслужила твоего доверия, но именно там я поняла, какой ты и… — Генриетта устремила взгляд, полный слез, на Луи. — И еще я осознала, что безумно люблю тебя.
— Слава Богу, — раздался облегченный вздох.
Но Генриетта ничего не слышала и не видела, кроме стоявшего перед ней Луи.
— Я люблю тебя, Луи! Сейчас я понимаю, что влюбилась в тебя сразу, как только увидела, но моя гордость, она покрыла пеленой мои глаза. Но мое сердце безудержно стремилось к тебе. Я теряла голову в твоем присутствии, но считала, что ты очень коварен и знаешь, каким способом воздействовать на женщин. Я очень плохо думала о тебе. Я считала тебя обманщиком и всячески оскорбляла тебя.
Генриетта опустила голову и тихо прошептала:
— Мне так стыдно, Луи, за все, что я сказала и сделала. Ты такой хороший, добрый, честный… А я? Я недостойна такого человека, как ты! Про сти меня, если сможешь! И еще.
Голос Генриетты зазвучал решительно. Она вскинула голову и посмотрела прямо в глаза Луи.
— Можешь меня ненавидеть, но ты должен знать, почему я вышла за тебя замуж и помешала твоей свадьбе.
Не замечая, как удивленно вытянулось лицо Луи при этих словах, Генриетта продолжала говорить: